零基礎實用越語輕鬆學(下冊)
零基礎實用越語輕鬆學(下冊)
  • 系列名:外語學習
  • ISBN13:9789869405270
  • 出版社:瑞蘭國際
  • 作者:阮氏青河
  • 裝訂/頁數:平裝/192頁
  • 附件:CD*1
  • 規格:26cm*19cm*1.4cm (高/寬/厚)
  • 版次:1
  • 出版日:2017/03/08
  • 中國圖書分類:中國南疆外諸語
  • 促銷優惠:特殊書展B
  • 定  價:NT$350元
  • 優惠價:79277
  • 可得紅利積點:8 點
  • 庫存: 2
  • 加入購物車
分享:
商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 目次
  • 零基礎!輕鬆學!
    越語人氣名師集結多年教學經驗傾力撰寫,
    全國最實用的越語教材,
    就是要您愛上越語、活用越語,
    越學越有趣,越學越簡單!

      學越語正夯!近年來,由於新住民增加及貿易往來頻繁,台灣與東南亞關係密不可分,學習東南亞語言也成為一股新趨勢,其中,越語更是許多人爭先恐後學習的語言之一!


    ★從零開始!開口說越語好輕鬆!

      《實用越語輕鬆學》集結作者青河老師多年教書經驗,用輕鬆的步調,循序漸進的課程,帶領您鎖定趨勢脈絡,深入學習越語!
      全書分為上、下兩冊,上冊為1~11課,下冊為12~22課,讀完兩冊,您會發現越語不但不難,還非常有趣呢!接著讓我們一起來看看有哪些內容吧!

    PART 1. 越語字母與發音
      上冊1~5課會帶您認識字母與發音,透過作者的表格整理,再搭配MP3一起聽、讀,打好基礎迅速有效!
      學完還有「拼音練習」及「簡單造句」小單元,讓您運用簡單的單字與句子做總複習。

    PART 2. 正課
      上冊6~11課以及下冊12~22課開始教您活用越語,每課都有不同主題,在上冊,您將會學到購物、職業、方位……等;下冊則開始接觸時間、氣候、訂房、問路……等日常生活的實用會話和詞彙,每學完一課,實力倍增。其中每課又囊括以下小單元:

    ? Hội thoại 會話
      生活化的情境,越中對照的實用會話,搭配活潑生動的漫畫插圖,為您營造活潑、放鬆的學習氛圍。利用MP3跟讀,越語不知不覺中越說越溜!
    例:
    (Tại văn phòng 在辦公室)
    Giám đốc Phong: Anh là người Việt Nam phải không?
    豐:你是越南人,是嗎?

    Minh: Dạ vâng, tôi là người Việt Nam, hiện đang học nghiên cứu sinh tại Đài Loan.
    明:是的,我是越南人,目前正在台灣讀研究所。

    Giám đốc Phong: Trước đây anh làm nghề gì?
    豐:你之前做什麼職業?

    Minh: Trước đây tôi là kế toán.
    明:我之前是會計。


    ? Từ mới 生詞
      會話中出現的常用生詞,這裡都幫您整理好了!連同詞性及中文意思,一同記起來吧!
    例:
    ấm áp(形):溫暖
    mưa phùn(名):毛毛雨
    gió(名):風
    gió nồm(名):東南風
    ẩm ướt(形):濕潤


    ? Ngữ pháp 文法
      學語言時總是對文法一個頭兩個大嗎?別怕!青河老師用最詳細好懂的解說以及例句,幫您釐清文法觀念。
    例:
    (問職業)
    問別人的職業,可運用以下二種句型。
    1.問句:主語 + làm nghề gì?
    回答:主語 + là + 職業名稱
    例如:
    ‧Chị làm nghề gì? 妳做什麼職業?
    →Tôi là giáo viên. 我是老師。


    ? Luyện tập 練習
      驗收學習成效的時間到了!練習題濃縮前面所學精華,且聽、說、讀、寫四大能力皆會複習到,做完更能發現哪項能力需要加強。
    例:
    (三)Nghe và điền vào chỗ trống. 請聽錄音並填空。
    1.Tôi là Việt Nam
    2.Anh ấy không là người Đài Loan
    3.Tôi sinh viên
    4.Chị có không?
    5.Anh nghề gì?


    ? Bổ sung 補充
      還想學到更多嗎?正課來不及說的觀念,一次補充給您,還有多元的主題單字(家庭關係、職業、國家、食物……等),讀完保證實力更上一層樓!
    例:
    (常見職業、職務名稱)
    1.bác sỹ 醫生
    2.ca sĩ 歌手
    3.cảnh sát 警察
    4.công chức 公務員
    5.công nhân 工人
    6.kiến trúc sư 建築師


    ?一起來學越南歌曲
      想認識越南文化,從音樂著手也是不錯的方法。青河老師嚴選越南好歌,並親自將歌詞翻譯成中文,讓您欣賞歌曲之餘,更可透過歌詞認識越南之美。


    PART 3. 附錄
      學完整本書之後,書末的附錄也別錯過!
    附錄1:越南語音素一覽表
      發音規則太多,記到混淆了嗎?不用往前慢慢翻,直接看看音素一覽表吧!聲母、韻母、聲調全整理成清楚易懂的表格,讓您一次複習!

    附錄2:參考答案
      做完練習題,記得對對參考答案,檢測自己是不是都學透徹了!

    附錄3:華越詞彙索引
      「中文的詞彙用越語怎麼說呢?」華越詞彙索引以中文字首筆劃排序,整理前面學過的詞彙、片語,幫助您快速查閱。


      從發音到單字、文法、會話,用對方法,學好越語一點也不難。快跟青河老師一起快樂、輕鬆學越語吧!


    ★本書6大特色

    1.從字母、發音到詞彙、文法,循序漸進,完整學習!
    課程專為初學者規劃,從零基礎的發音,到進階文法、會話,一步一步紮實學習,累積深厚實力!

    2.輕鬆又實用的會話,快速活用越語!
    有別於一般淺談即止的片面會話,本書跳脫只會打招呼的台詞,網羅大大小小最貼近你我生活的實用句子,不論去機場、飯店、購物、醫院都能輕鬆溝通!

    3.詳盡精闢的文法解說,越語越學越簡單!
    再複雜的文法,透過作者詳細說明與例句輔助,讓您一讀就懂,一點就通!

    4.多元的練習題,即時檢測實力,學習效果加倍!
    每課後面的練習題涵蓋聽、說、讀、寫四大核心能力,讓您一次複習到位!

    5.豐富的補充單字,越語實力更上一層樓!
    本書上、下兩冊囊括上千單字量,而且還分門別類加以整理,保證讓您想用的時候夠用、用的時候安心!

    6.作者親錄MP3,跟著說出一口最道地的越語!
    發音、單字、會話皆有錄製最標準的越語MP3,跟著聽一聽、讀一讀,越語交流暢談無阻!
  • 阮氏青河 Nguyễn Thị Thanh Hà

    台灣新住民
    ‧2001年從越南河內國家大學法文系畢業後,2002年來台擔任工廠女工,為與工廠同事溝通,努力自修中文。
    ‧2005年成為新住民,2007年進入成功大學歷史研究所就讀,並開始教授越南語。
    ‧2011年碩士畢業,開始在南台灣各大學任教。

    學歷
    ‧越南河內國家大學法文系學士
    ‧台灣國立成功大學歷史研究所碩士
    ‧目前就讀國立成功大學歷史研究所博士班

    經歷
    ‧亞細亞國際傳播社翻譯、《四方報》越南語版兼任翻譯、基督教疼厝邊全人發展關顧協會社工助理兼通譯
    ‧永康社區大學、崑山科技大學、國立屏東科技大學、國立高雄大學東亞語文學系、國立成功大學外語中心、國立高雄第一科技大學、國立台南大學推廣教育中心、台南市私立德光高級中學、國立新豐高級中學、經濟部中華民國對外貿易發展協會等越南語教師

    Email:franceha@gmail.com
    Facebook搜尋:來去越南語
  • 台灣與越南的關係越來越密切
    台灣和越南的歷史發展及地理位置有非常多的相同點:在地理位置上同樣位於東西交通的交匯處,在歷史發展上同樣遭受外邦長期的統治。近年來台灣與越南的關係越來越密切,自從越南改革開放引進外資,台商在越南投資件數與金額都名列前茅。除了經貿上的關係,在台的越南移民與移工已超過二十萬人,其中婚姻移民佔將近一半人數,他們所生的孩子也高達七萬多人,因此台灣跟越南的關係可以說是親上加親。而台灣新政府上任後便開始推動新南向政策,鼓勵台灣人多向東南亞各國尋找投資機會與交流、學習。同時台灣教育部也規劃從107學年度開始,將東南亞新住民母語成為小學語言領域的必選修課程,至於國中、高中及大學,則可列入第二外語的課程讓學生選修。在種種因素之下,越南語已經成為台灣的顯學。想要學越南語的人越來越多,但是到目前為止,在台灣仍少有適合台灣學生學習的越南語教科書。授課的老師們大多數引進在越南境內出版給外國人學越南語的教材,這些教材的情境與方法,都有別於台灣人學習外語的習慣。

    可實際運用在生活、工作上的《實用越語輕鬆學》
    本教材《實用越語輕鬆學》的問世,是本人這幾年在台灣自己學習華語及教授越南語的經驗累積,作為越南語的基本教材,目的在於提供給初學越南語者基本知識。本教材由語音、會話、語法、文化切入,學習順序由簡入深,主題包含越南的食、衣、住、行,實用會話的部分每一課都藉由一個問題帶入,就是希望可以讓台灣人輕鬆地學習越南語,並且可實際運用在生活、工作上。

    《實用越語輕鬆學》學習重點
    越南語屬於孤立語,是單一音節的語言;越南文字則屬羅馬字拼音文字,每一個字母代表一個音,若干字母結合在一起會將其發音融合,成為一個唯一的音。因此本教材第一課,將介紹越南語的拼音結構、聲母、韻母、聲調等語音因素。另外也將同源於漢字的越南語發音,和華語發音做個比較,讓讀者理解越南的拼音模式。越南語的詞彙雖然無法從字體本身看出其詞性,但藉由其意思可見它能在句子當中扮演的角色。
    從第二課到第五課,就是拼音的結構與練習。本教材運用語音學邏輯來編排拼音練習,從單一字母造成母音、子音或複合的子音聲母開始學習,同時還使用語音學的發音位置及發音方式呈現,並且用台灣的注音符號加以輔助,就是為了讓讀者學到最正確的發音。至於聲調,本書也脫離越南原先的排列順序,反而利用中文的聲調調值比較其異同,也是為了讓讀者好學習。此外,在第二課還解釋越南語句子的成分、句法的結構,讓讀者從此可以從單一詞語來造簡易的句子。
    本書的發音教學還有一個特色,就是在每一拼音單元後,會利用一些有意思的詞語(這些詞語包含該單元出現過的語音音素)讓讀者練習發音,並且可以用那些有意思的詞語造簡單的句子,一個句子就是一個交際、溝通單元。當然,這些詞語不一定是每個人的所需,所以讀者可以按自己所需來記住、背熟自己喜歡、常用的詞彙、句子。學語言的最終目的即發音、用詞、造句,有了這些基本知識,便能運用並建造出一個正確的溝通橋樑。

    本教材從第三課開始有簡單的會話,會話中出現的詞彙,也是從拼音內所出現的韻母開始學習,這是因為本教材以成人為教學對象,從文字來學拼音,所以這樣的安排能讓讀者看到句子就唸得出音來,而非一定要向老師或MP3模仿發音。
    而貫穿本教材的會話內容,則是藉由6個人物之間發生的點滴,創造出來的生活用語。例如書中有一個人物是在台灣的越南留學生,還有一位是台灣人正在學習越南語,準備之後要去越南經商、遊學。這樣的鋪陳,使整本書有個脈絡,讓讀者覺得自己在看一本漫畫、小說、甚至是連續劇而非學越南語。但是話說回來,畢竟本教材還是一本越南語教科書,語法不可或缺,所以在每一課的會話之後,除了解釋該會話出現的生詞,也有相當大的篇幅用來做文法教學。至於每一個正課最後的練習,分成簡單的聽、說、讀、寫、翻譯等技能,為的是讓讀者練習前面所學到的詞彙與文法。而隨著每一課的主題,還有大量的補充單字,讓讀者可以選擇套用在不同的情境。

    《實用越語輕鬆學》滿足所有學習者的需求
    本教材共有22課,分成上、下二冊。書中的情境是設定在台灣的學校及辦公室、越南餐廳、書店、超級市場等地,可說是猶如將讀者從台灣帶到越南,身歷其境地學習,讓學習者對越南不會感到陌生。
    除此之外,本教材還提供一些歌曲讓讀者學習,因為歌曲是語言中發音最正確的,而且含有豐富的文學意涵。書中從兒童歌曲到現代流行歌曲都有,藉由不同的曲風,讓大家認識越南的音樂,也是學習語言不錯的管道。但是因為歌詞的版權問題,本書只能提供一些兒歌或問世超過50年的公眾版權歌曲歌詞,實屬遺憾。但無論有無越南語歌詞,都會有其中文翻譯,讀者可以在網路上尋找歌曲,並對照其中文意思來學習。
    希望本教材可以讓讀者很輕鬆、愉快地學會道地的越南語,如同書名:《實用越語輕鬆學》。
    本教材是筆者的處女作,因此還有很多不完美之處,希望四方讀者多多指教。

    阮氏青河
    2017年1月
  • 推薦序1:從外配到外語教師的過程
    推薦序2:如何使用《實用越語輕鬆學》
    作者序:越南語,越學越簡單
    致謝
    如何使用本書
    主要登場人物

    第十二課:Hôm nay cậu có phải đi học không? 今天你要上課嗎?
    一、Hội thoại 會話
    二、Từ mới 生詞
    三、Ngữ pháp 文法
    四、Luyện tập 練習
    五、Bổ sung 補充:一些常見形容詞

    第十三課:Tiếng Việt khó hơn hay tiếng Đài khó hơn? 越南語比較難還是台語比較難?
    一、Hội thoại 會話
    二、Từ mới 生詞
    三、Ngữ pháp 文法
    四、Luyện tập 練習
    一起來聽越南歌曲:Thương Ca Tiếng Việt 越語歌

    第十四課:Bây giờ là mấy giờ? 現在幾點?
    一、Hội thoại 會話
    二、Từ mới 生詞
    三、Ngữ pháp 文法
    四、Luyện tập 練習
    五、Bổ sung 補充:日常生活常做的工作(動作)
    一起來聽越南歌曲:Mong Ước Kỷ Niệm Xưa 那些年我們的願望

    第十五課:Hôm nay là thứ mấy? 今天是星期幾?
    一、Hội thoại 會話
    二、Từ mới 生詞
    三、Ngữ pháp 文法
    四、Luyện tập 練習
    一起來聽越南歌曲:Cả Tuần Đều Ngoan 整個星期都乖巧

    第十六課:Bao giờ cậu đi Việt Nam? 你什麼時候要去越南?
    一、Hội thoại 會話
    二、Từ mới 生詞
    三、Ngữ pháp 文法
    四、Luyện tập 練習
    五、Bổ sung 補充:越南的節日
    一起來聽越南歌曲:Quê Hương Tôi 我的故鄉

    第十七課:Anh có biết đặt phòng qua mạng không? 你會不會線上訂房?
    一 Hội thoại 會話
    二 Từ mới 生詞
    三 Ngữ pháp 文法
    四 Luyện tập 練習

    第十八課:Tết ở Việt Nam có lạnh không? 越南的過年會冷嗎?
    一 Hội thoại 會話
    二 Từ mới 生詞
    三 Ngữ pháp 文法
    四 Luyện tập 練習
    五、Bổ sung 補充:常見的天氣、氣候狀態
    一起來聽越南歌曲:Hà Nội Mùa Vắng Những Cơn Mưa 河內沒有下雨的季節

    第十九課:Không được để dao kéo trong hành lý xách tay 刀子、剪刀不能放在手提行李中
    一 Hội thoại 會話
    二 Từ mới 生詞
    三 Ngữ pháp 文法
    四 Luyện tập 練習
    一起來聽越南歌曲:Chào Việt Nam 越南妳好

    第二十課:Khách sạn Thăng Long cách đây bao xa? 昇龍飯店離這裡多遠?
    一 Hội thoại 會話
    二 Từ mới 生詞
    三 Ngữ pháp 文法
    四 Luyện tập 練習
    一起來聽越南歌曲:Việt Nam Quê Hương Tôi 越南我的故鄉

    第二十一課:Anh làm sao vậy? 你怎麼了?
    一、Hội thoại 會話
    二、Từ mới 生詞
    三、Ngữ pháp 文法
    四、Luyện tập 練習
    六、Bổ sung 補充:醫療、疾病常見用詞

    第二十二課:Xin hỏi chỗ nào có thể đổi tiền? 請問哪裡可以換錢?
    一 Hội thoại 會話
    二 Từ mới 生詞
    三 Ngữ pháp 文法
    四 Luyện tập 練習

    附錄
    1.參考答案
    2.華越對照詞彙
    公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄