TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
百器徒然袋 : 風(簡體書)
滿額折

百器徒然袋 : 風(簡體書)

人民幣定價:56 元
定  價:NT$ 336 元
優惠價:87292
領券後再享88折
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
可得紅利積點:8 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《百器徒然袋——風》是京極夏彥百鬼夜行系列的連作中篇集,也是非長篇系的第四本。長篇的主人公是舊書肆主人京極堂,他奉信“世上沒有不可思議之事”,以縝密推理解決看似玄幻妖異的各種事件。故事融合了民俗、近代史與人心的幽微,開創“妖怪推理”的新格局。
《風》的主角和《百器徒然袋——雨》相同,是從不推理和調查的偵探榎木津禮二郎。他因為能看到別人的記憶,所以任何錯綜罪行都無法在他面前遮掩。“百器徒然袋”是鳥山石燕的妖怪畫集中的最後一部,各種器物化作妖,鳥山自己說那是“夢境所幻化”。畫家的夢境躍然紙上,與人們的記憶闖入偵探的視野,不能不說有某種暗合。榎木津禮二郎個性跳脫放肆,擅長捅婁子,故事的第一人稱敘述者是不當心被捲入各種事件的“我”。從“我”的角度看去,榎木津這個人是超乎尋常的可怕,必須敬而遠之的存在。故事充滿幽默感。
◎五德貓 玫瑰十字偵探的慨然
由招財貓引發的故事,失去身份的女子並不知道自己置身的陰謀,還以為是“妖貓吃掉母親變成了母親”。
◎雲外鏡 玫瑰十字偵探的然疑
“我”莫名其妙地被拘禁,以近乎鬧劇的形式逃離。其實這是某個勢力針對榎木津設下的陷阱。然而在偵探的能力面前,魔鏡也只是一個笑話。
◎面靈氣 玫瑰十字偵探的疑惑
“我”的好友家中遭遇闖空門事件,沒發現失竊,倒是多了個裝有古老面具的箱子。古董商說那是詛咒的面具,於是“我”去找京極堂求助,而此時榎木津嚷嚷著說要舉辦欺負鬼大會……

作者簡介

京極夏彥——
別人難以模仿、難以企及的作品,對他來說只是興趣。
1963年3月26日出生於北海道小樽。
1994年:在工作之餘寫下處女作《姑獲鳥之夏》,為推理文壇帶來極大的衝擊。
1996年:出版百鬼夜行系列之二《魍魎之匣》,就拿下第四十九屆日本推理作家協會獎,之後陸續推出《狂骨之夢》《鐵鼠之檻》等十餘部系列作品。
1997年:時代小說《嗤笑伊右衛門》獲第二十五屆泉鏡花文學獎。
2003年:時代小說《偷窺者小平次》獲第十六屆山本週五郎獎;怪奇時代小說《後巷說百物語》獲第一百三十屆直木獎。
2011年:怪奇時代小說《西巷說百物語》獲第二十四屆柴田煉三郎獎。

百鬼夜行系列小說人物設定鮮明,佈局精彩,架構繁複,舉重若輕的書寫極具壓倒性魅力,書籍甫出版便風靡大眾,讀者群遍及各年齡層與行業。該系列從1994年延續至今,已成為里程碑式的經典。

名人/編輯推薦

妖怪與懸疑的結合;推理與喜劇的平衡。京極夏彥“百鬼夜行”系列全新中篇集,包含三個令人欲罷不能的推理故事:妖貓吃掉了母親取而代之?真有可以照出兇殺真相的魔鏡?家中竟然出現了莫名其妙的詛咒面具……榎木津、京極堂二人聯手,與潛伏暗處的敵手鬥智鬥勇,解開謎題。

媒體推薦
果然很有趣啊!推理與喜劇風格取得了很好的平衡。掉書袋的話不算多,所以很好讀。讀得很舒服啊。
——日本讀者

京極夏彥所寫的“妖怪”,是把人在某種狀況下難以言明的複雜情感狀態,冠以妖怪之名而進行具象化。當這一解釋與故事相結合,突然就有了說服力。
——日本讀者

京極的作品總是很厚,但他擁有讓人手不釋卷的筆力。
——日本讀者

 

獨力揭起妖怪推理大旗的當代名家──京極夏彥
文/淩徹

日本推理文壇傳奇
在一九九○年代的日本推理界,京極夏彥的出現,為推理文壇帶來了相當大的衝擊。
書中大量且廣泛的知識、怪異事件的詭譎真相、小說的巨篇與執筆的快速,這些特色都讓他一出道就受到眾人的激賞,至今不墜。
此外,京極夏彥對妖怪文化的造詣之深,也讓他不同於一般的推理作家。除了小說以日本古來的妖怪為名,故事中不時出現的妖怪知識,也說明了他對於妖怪的熱愛。
身為日本現代最重要的妖怪繪師水木茂的熱烈支持者,更自稱為水木茂的弟子,京極夏彥在妖怪的領域也具有無與倫比的影響力。京極夏彥對於妖怪文化的大力推廣,也絕對是造成日本近年來妖怪熱潮的重要因素之一。
而這一切,或許都是京極夏彥當初在撰寫出道作《姑獲鳥之夏》時,始料未及的吧。畢竟他以小說家之姿踏入推理界,進而在妖怪與推理的領域都佔有一席之地,其實可說是無心插柳的結果。他出道的過程,早已成為讀者之間津津樂道的傳奇故事了。

京極夏彥是平面設計出身,就讀於設計學校,並曾在設計公司與廣告代理店就職,之後與友人合開工作室。但由於遇上泡沫經濟崩壞,工作量大減,為了打發時間,他寫下了《姑獲鳥之夏》這本小說,內容來自十年前原本打算畫成漫畫的故事。而在《姑獲鳥之夏》之前,他不但沒寫過小說,甚至連“寫小說”這樣的念頭都不曾有過。
《姑獲鳥之夏》完成後,因為篇幅超過像是江戶川亂步獎與橫溝正史獎這些新人獎的限制,所以他開始刪減篇幅,但隨後便放棄修改而沒有投稿。之後他決定直接與出版社聯絡,詢問是否願意閱讀小說原稿。撥電話給講談社其實也是巧合,他當時只是翻閱手邊的小說(據說是竹本健治的《匣中的失樂》),查詢版權頁的電話,之後便撥給出版這本小說的講談社。儘管當時正值黃金周( 日本五月初法定的長假),出版社可能沒有人在,但他仍然試著撥了電話。
沒想到在連續假期中,講談社裡正好有編輯在。編輯得知京極夏彥有小說原稿,儘管是新人,但仍請他寄到出版社來。京極夏彥原本以為千頁稿紙的小說,編輯會花上許多時間閱讀,之後還有評估的過程,得到回音應該是半年之後的事,於是小說寄出之後便不再理會。結果回應來得出乎意料地快,在原稿寄出後的第三天,講談社編輯便回電,希望能夠出版這本小說。
推理史上的不朽名著《姑獲鳥之夏》,就這樣在一九九四年出版了。京極夏彥的作家生涯,也就此展開。

相較於過去以得獎為出道契機的推理作家,京極夏彥並沒有得獎光環的加持,只是憑藉小說的傑出表現才有出道的機會。但他的才能不但受到讀者的支持,推理文壇也很快給予肯定的回應。
一九九五年的《魍魎之匣》只是他的第二部小說,就能夠在翌年拿下第四十九屆日本推理作家協會獎。一出道就聚集了眾人的目光,第二部作品更拿下重要的獎項,京極夏彥的實力,由此展露無遺。
而他初出道時奇快無比的寫作速度,則是除了小說內容外更令人瞠目結舌的特點。《姑獲鳥之夏》出版於一九九四年,接下來是一九九五年的《魍魎之匣》與《狂骨之夢》,一九九六年的《鐵鼠之檻》與《絡新婦之理》。表面上每年兩本的出版速度或許不算驚人,但如果考慮到小說的篇幅與內容的艱深,就能瞭解他的執筆速度之快了。除了《姑獲鳥之夏》不滿五百頁,之後每一本的篇幅都超過五百頁,後兩本甚至超過八百頁。如此的快筆,反映出的是他過去蓄積的雄厚知識與構築故事的才能。

目次

第四番 五德貓 玫瑰十字偵探的慨然
第五番 雲外鏡 玫瑰十字偵探的然疑
第六番 面靈氣 玫瑰十字偵探的疑惑

書摘/試閱

“這樣啊,不是右邊啊。”
中禪寺秋彥說道,“啪”地一聲合上書本。“這樣啊,是左邊啊,左邊是吧……”平頭青年說道,露出分不出是笑是怒的表情,搔了搔頭發理得極短的頭頂。
“沒錯。左右有階級高低之分時,許多文化將右定為優位,左定為劣位。話雖如此,上下的情況,幾乎毫無例外,上都是優位元,但左右的情況卻並不一定如此。例如說……例外的情況,像過去的中國及日本,就有一段時期是將左視為優位的。”
“中國啊?”
“對,我們不是都說左右嗎?左在前面。”
“真的呢。”青年說,“以漢式說法來說,的確是左右;可是用日式說法來講,就是右左了,對吧?”
“是啊。所以你說的也並非全然不對。話雖如此,看看《古事記》等,大部分的記述都是以左為優先。計算列在一起的東西時,也是以左端為第一個。大化以後,左大臣的地位比右大臣高。縱然這是受到大陸文化影響的結果,但既然日本接納了它,它也算是日本的文化了。”
“這樣啊。那我得再重新想過才行了呢。”青年撫摩著下巴參差不齊的胡楂子說。
“右上位、右優先這樣的文化概念,是源自人類生物學上的構造,或是可以還原為物理法則的普遍事物——我覺得你這樣的想法非常有意思。在西歐,這大部分都被視為一種默契,但應用在我國文化上的例子並不多吧。”
中禪寺說到這裡,總算抬起頭來,望向杵在走廊上的我。
“啊,失禮,我們這邊的事就快談完了,請進房間,把門關上吧。好像從昨天開始就有點冷起來了。”
“哦……”
這裡是位於中野的舊書店,京極堂的內廳。
京極堂的老闆中禪寺,是榎木津——幾乎是一個——並非奴僕的朋友。
這個人不像偵探那樣破天荒,是個非常明事理的人,但論到古怪,感覺是五十步笑百步。因為多餘的事,他幾乎是無所不知。不僅如此,還辯才無礙。無礙過頭,到了一種簡直是妖言惑眾的境界。
而且他的家業還是神主,副業是驅逐附身魔物的祈禱師。從社會觀點來看,這行業大概比偵探更不正經。不,一般的偵探行業一點都不古怪,所以這不能當成比較物件。不,用不著拿來跟別的東西比較,光是驅逐附身魔物,我想就邪門到極點了。
不,只是我這麼覺得而已。
僅是通過交談,感覺中禪寺是個一絲不苟的理性主義者,明明是個神主,卻似乎壓根兒不相信神秘論或通靈術,這樣如何能夠驅逐附身魔物,真是教人難以理解。雖然我沒見過他驅逐魔物的現場,不過聽說他非常有一套。
還有另一點,這個人總是穿著和服。不僅如此,他的表情總是臭得要命。一旦生起氣來,就算是裝的,也夠嚇人的了。雖然我應該沒理由挨駡,卻總覺得心驚肉跳的,戰戰兢兢地坐到客廳角落。“這位是沼上。”中禪寺這麼介紹。
平頭青年快活地說,“我叫沼上。”年紀和我差不多吧。仔細一看,他的打扮也非常古怪。他穿著多層布的長棉襖,寬鬆的過膝燈籠褲。比一年三百六十五天都穿著工作服的我還怪。
“沼上是我朋友的朋友,行腳全國搜集民間傳說故事,是個怪人。他這次要在舍妹編輯的雜誌發表報導,正在找我商量這件事。”可是沼上怎麼看都不像是個搖筆桿的。“算不上報導,只是篇雜感罷了。”沼上害臊地笑了,風貌感覺有點像北國的漁夫。然後中禪寺指著我說:“……這位是本島,他在澱橋的電氣工程公司負責制圖,是我經常提起的那個榎木津的……受害者。”我覺得這番介紹非常切要。中禪寺正確地把握了現狀。
“話說回來,本島,你又被那個傻子給拖下水了,是嗎?我都再三忠告,再四勸告了,跟那東西廝混在一塊兒,不用兩三下就會成了呆子。像你這種類型尤其危險。”
“謝謝你的忠告,真是太過意不去了。”我答道,“被中禪寺先生警告過之後,我一直小心翼翼,可是……”“怎麼了?”中禪寺無聲地威嚇我。我把話吞回去,挪上前去。在沼上旁邊並坐下來後,感覺就像在接受面試一樣。我悄悄地偷看沼上的側臉。中禪寺問,“是不好在別人面前說的內容嗎?”我窮於回答,結果主人說了:“沼上形同我們的一分子,不必擔心。這位沼上在怪人圈子中,是個難得一見的健全分子,再說他的嘴巴比榎木津那種人要牢靠太多了。那東西就像鍋中的蛤蜊,嘴巴一煮就開了,但沼上就像深海中的阿古屋貝一樣,閉得緊緊的。”
“什麼阿古屋貝?”沼上笑了。我……雖然猶豫,但還是說明了前述的經過。沼上一直靜靜地聆聽,但是最後“噢”地粗聲驚叫,說:
“妖怪貓,是嗎?哎呀,簡直就是小池婆呢。”
“小池?呃,那是金池郭老闆的姓……”
“噢,不是的,我是說像彌彥婆、彌三郎婆,一般有名的是……鐵匠婆嗎?”
“我說,不是這樣的,沼上先生。不是鐵匠婆,是梶野婆。這是在小池家工作的彌彥村的梶野家的小姐老母身上發生的事……”
“不不不,我是說,提到妖怪貓,想到的就是那幾個。對吧,中禪寺先生?”
“本島不懂的,沼上。”中禪寺制止我說話,這麼說道。我覺得不懂的是沼上,到底是怎麼樣?我一臉迷糊,於是中禪寺說著“我說啊,本島”,把下巴擱在交握的手上,用一種開導小孩般的口氣對我說了:“你……聽到梶野美津子小姐認為上了年紀的貓吃了自己的母親取而代之的想法,有什麼看法?”
就算這麼問我……“唔,貓變妖怪什麼的根本不可能吧,可是……是啊,我覺得這個想法很突兀。她是受到的打擊太大了嗎?她看起來也不像那麼迷信的人呢。話說回來……一般人不會冒出這種想法吧。”
“這倒不一定。”中禪寺說,“剛才沼上列舉的,全都是吃掉老太婆,取而代之的野獸名字。”“什麼?”
“這種事很常見的。”
這樣嗎?不,怎麼可能?
“呃,不好意思,我從來沒聽說過那種名字的動物,也沒聽說過那樣的事。我自以為活得蠻普通的,難道呃……是我太孤陋寡聞了嗎?”
中禪寺笑了:“不是這樣的。你似乎誤會了,這些是民間傳說、民間故事之類的。”
“不是真實發生的事?”唔,把它當成真正發生過的事,或許才有問題。
“彌彥婆、小池婆和鐵匠婆,全都是傳說中的野獸。”中禪寺說。可是就算中禪寺這麼說,我一個都沒有聽說過。這真的是那麼常見的故事嗎?
“算常見吧?”沼上露出為難的表情說,“分佈範圍還蠻廣的。”
“是很廣啊。”中禪寺答道,轉向我說,“甚至可以說這類故事遍及全國各地吧。不過一般人是不會一一記往這類民間傳說的,沼上。本島這個人啊,可以說就像是普通這兩個字的範本呀。”
這是在稱讚我還是在損我?
“哎,本島你聽了或許就會想起來了。鐵匠婆或鐵匠姥呢,是這樣的故事。有個行腳的商人,旅途中在原野或山中遇上日暮,不得不露宿郊外。然後他為了小心起見,爬到樹上睡覺。”
“不、不會掉下來嗎?”
“我睡相很好,不會掉下來,可是爬樹很累,還是免了呢。哎,當時不像現在——雖然不清楚是哪個時代,就假設是江戶時代的故事好了——要是在平地上就這麼睡下,會被野狼之類的襲擊。爬上樹去睡,是為了護身。然後呢,旅人休息的時候,山貓出現了。山貓想要吃旅人。大部分的故事裡,山貓都是搭梯子爬上去。”
“梯子?”
“不過它們不是建築工人,而是動物,所以說是搭梯子,也就是一個接一個爬到前面一隻的背上,或是跨在肩膀上這樣。旅人察覺,抓起懷刀砍傷了山貓。結果像是大將的大山貓說:這下不妙,這傢伙不好對付,快去叫鐵匠阿婆來。於是部下跑去叫,然後就來了。”
“什麼東西來了?老太婆嗎?”
“來了一頭穿著無袖外套,頭上蓋著手巾的大白貓。”
“那就是鐵匠婆?”
“沒錯。然而這個旅人明明是個商人,卻身手不凡。不管是哪個地區的這類故事,旅人大抵都很強。有時候的設定還會是武術高手,但就算是獵人或是和尚,也一樣高強。因為身手不凡,所以不害怕,連這頭白貓也照砍不誤,讓它受了傷。結果眾山貓一哄而散,跑得不見蹤影。隔天早上,旅人沿著血跡一路走去,找到了一戶打鐵人家。於是旅人想起那群山貓提到鐵匠阿婆什麼的,起了疑心,便向鐵匠打聽這裡有沒有一個老太婆?結果鐵匠回道有是有,可是正生病臥床。旅人更感到可疑,進一步追問阿婆最近有沒有什麼不對勁的地方?結果鐵匠說阿婆最近不知為何,淨是吃魚。於是旅人說是慰問阿婆,把商品的柴魚拿了出來,阿婆非常高興,說放在走廊就好,結果房間裡頭只伸出了一隻手,把柴魚給拖了進去。於是旅人一把拉開紙門……”
“只見一頭巨大的白貓正拼命地舔著柴魚。”沼上高興地接下去說,“旅人‘喝!’地一聲,把妖貓一刀斬成兩段,從地板下挖出了真正的鐵匠的老母骨頭,就是這樣的故事內容。”
“哦……”
果然是第一次聽說。
可是,中禪寺說這是分佈在全國各地的民間故事。
原來是很有名的故事嗎?
“有時候也會作為稗史留傳下來。那種情況只是有史跡留存而已,但故事的結構本身是一樣的。老太婆的真面目有些地方是狼,有些地方是狸貓,或是山犬,而旅人有時候是商人,有時候是山伏,形形色色。鐵匠家也有時候是村長家,也就是會反映出各地方的特色。狸與貓可以互換,所以大致上可以區分為狼與貓兩類,也有些地方是鬼婆呢。不過與鐵匠有關的壓倒性地占多數,所以我認為原型應該是貓。”中禪寺說。
“鐵匠與貓啊……”沼上極感興趣地說,“可是中禪寺先生,直到明治時期,高知縣的室戶一帶都還留有鐵匠姥之墓,但那個的真面目是狼呢。去年年底中禪寺先生找到的《繪本百物語》的畫,畫的不也是狼嗎?有個叫千匹狼的故事,情節也是一樣吧?”
“是啊。”中禪寺點點頭,“可是也有許多地方,手下雖然是狼或山犬,卻只有頭目是妖貓。因為野狼不會爬樹,但貓會爬樹。雖然也可以看成原本不會爬樹的狼爬上樹去,所以是妖怪,但我還是覺得因為它們爬不上去,所以特地去叫擅長爬樹的貓過來,這樣比較合理。”
再說,重點還是鐵匠——中禪寺說。
“不是有個叫火車的妖怪嗎?一種會把屍體帶走,熊熊燃燒的車子妖怪,而牽引這種火車的,有人說是魍魎,也有人說是貓。”
“這麼說來,這類系統的故事中,也有奪走棺材,吃掉屍體的故事。是福井嗎?”
“對,火車傳說有可能與鍛鐵、制鐵相關。據說鍛鐵的時候,把人的屍體投入爐中,就能燒出好鐵。好像是人骨中含有的磷等成分,會影響溫度調節……不過好像實際上真的發生過制鐵相關者非法偷盜遺體的事。”
“它變化為火車的傳說?”
“當然沒有那麼單純,不過算是強化燃燒的車子帶走屍體這種意象的事例。另一方面,俗話說不可以讓貓靠近屍體。像什麼貓跳過屍體不好、貓魂會進入屍體讓屍體活動、貓會操縱死人跳舞等,屍體經常與貓聯結在一起。這也有各式各樣的背景。俗話說什麼敢跨過門檻的只有貓,敢坐在主人上座的只有貓、笨蛋、和尚跟吹火竹筒,貓這種生物,不管在家中哪一處,都我行我素、隨心所欲的。還有什麼貓養了三代就會殺掉飼主、養了幾年以上就會盯上飼主等。”
“還有殺貓會被作祟七代。”
“對,也有很多地方把貓當成魔物看待。通過火車,貓這種魔物與制鐵聯結在一起。喏,不是說貓跨過槍炮就會變妖怪嗎?還說不可以在貓的面前鑄子彈,也說填子彈的時候不可以讓貓看見。有許多故事裡貓知道了獵人子彈的數目,從而復仇。”
“叫人準備驅魔用的秘密子彈的故事,對吧?”
“沒錯。然後……還有妙多羅天女。”
完全不懂他們在說什麼。
可是沼上卻當場反應:
“那是……越後地方嗎?”這是一般人應該知道的事嗎?不,中禪寺說,我才是普通的化身,所以懂得的人才是異常。
“越後是指新潟嗎?”我隨便插話說。總之,我不想被人晾在一旁。
“對。這是彌彥山的故事。”
“也得去越後採訪一下才行呢。”沼上說,“我記得是獵人在山中遭到怪物襲擊,砍斷了怪物一隻手的故事。他把手帶回家,沒想到母親說那是我的手,搶了手逃走了——哦,這也是民間故事。”
“是茨木童子傳說式的故事呢。後來常有小孩子失蹤,眾人便祭祀老太婆,後來老太婆就成了妙多羅天對吧?還有別的故事是說,佐渡島的老太婆和貓嬉戲,玩著玩著,得到了貓的妖力,最後甚至變身妖貓,可自在飛行,便飛到對岸的彌彥山來,為害鄉里,因此裡人為了鎮壓,遂加以祭祀。”
“那會飛嗎?”
“是啊。後者的情況,妙多羅天女會寫成貓多羅天女,把貓字放進去。事實上,彌彥神社旁邊的寶光院就祭祀著妙多羅天女,不過這邊的由來又完全不同。非常有意思呢。”
“怎麼說?”
“這邊的妙多羅天女,是承曆三年彌彥神社建造的時候,一個叫黑須彌三郎的鍛匠,與工匠為了上樑儀式而爭吵,而彌三郎吵輸了。他的老母因為過度憤怒,化為鬼女,每當附近有人死掉,就飛去搶奪遺體。到了保元年間,這個鬼女被寶光院的座主親手祭祀為神。這篇故事中沒有貓登場,卻是彌彥山的鐵匠彌三郎的母親飛空搶奪屍體,所以也有傳說認為,這個老母受祭祀而成的妙多羅天女,其實就是妖貓。”
“唔唔……”沼上發出低吟,“真有意思呢。真想聽聽我家老師的意見。” 沼上貌似十分愉快地說。中禪寺還是臭著一張臉。那張臭臉突然轉向我說:
“自古以來,貓就像這樣,會吃掉老太婆,或取而代之。貓在全國各地吃老太婆,並取而代之。所以那位梶野美津子小姐的想法,也並非特別稀奇。”
“是、是這樣嗎?”
我也只能這麼答了。
話說回來,有誰會真的以為人是貓變成的?
不管有多少傳說,那幾乎都是民間傳說。至多就是桃太郎、浦島太郎那類,說穿了就是很早很早以前在哪裡有個什麼這一類的故事。把妖貓食人代之的事當成現實,就等於是深信桃子裡面會蹦出嬰兒、人可以乘著烏龜到龍宮城去一樣。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 292
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區