TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
誤解的對話:德國漢學與中國學術(簡體書)
滿額折

誤解的對話:德國漢學與中國學術(簡體書)

人民幣定價:46.00 元
定  價:NT$ 276 元
優惠價:87240
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:7 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

《誤解的對話》共分三輯:在第一輯中,作者試圖從闡釋學和當代學術的角度,闡述海外漢學研究的正當性、合法性及其意義,并對民國期間漢學與中國學之互動進行梳理。第二輯主要考察了德國漢學家的中國敘事如何反映明清之變以及晚清民國之變,選取的人物有湯若望、福蘭閣以及傅吾康父子。在第三輯中,作者選用了幾個具體案例來說明中西互視與互釋的重要性,涉及的西方人士既有經典翻譯家衛禮賢,也有目前研究不多的白樂日、許理和、羅哲海。
在學科分類愈來愈專業化的當今時代,重新審視漢學家們對中國文化的整體研究以及整體觀點,會使我們獲益匪淺。

作者簡介

李雪濤,生于江蘇省徐州市,德國波恩大學文學碩士、哲學博士,現任北京外國語大學教授、博士生導師,主要從事德國漢學、德國哲學以及中國佛教史的研究。主要著作有:《日耳曼學術譜系中的漢學——德國漢學之研究》(專著,2008)、《德國漢學:歷史、發展、人物與視角》(主編之一,2005)、A Multilingual Dictionary of Chinese Buddhism(主編之一,1999)、《佛像解說》(譯者,2003)、《大哲學家》(主譯,2004/2010)、《海德格爾與雅斯貝爾斯往復書簡》(譯者,2012)、《民國時期的德國漢學:文獻與研究》(編者,2013),并主持翻譯了德國漢學家顧彬(Wolfgang Kubin)教授主編的十卷本《中國文學史》。另發表《論雅斯貝爾斯“軸心時代”觀念的中國思想來源》等論文150余篇。

名人/編輯推薦

當代中國思想者的研究視域從來沒有離開過對中國社會的人文關注。

如今,中國社會進入了一個重要的轉型時期。

新時期呼喚新人文,也不斷催生著新人文。

目次

代序 “誤解的對話”
—試論漢學研究的闡釋學意義


第一輯 “漢學”與“國學”
“漢學”與“國學”
—李雪濤、何乏筆對談
試論民國時期德國漢學界與中國學術界之互動
—以20世紀20-40年代初的北平為中心


第二輯 從明末清初到清末民初
湯若望筆下的明清之變
—崇禎的末日、山海關之戰,及大順政權被逐出北京
福蘭閣的漢學研究與當時之世界
—論歐洲漢學研究的范式轉換
行萬里路 讀萬卷書
—漢學家福蘭閣的東亞旅行日記
論福蘭閣1899年的朝鮮旅行日記
豪華落盡見真淳
—“為中國著迷”的傅吾康
此心安處即吾鄉
—德國漢學家傅吾康在中國的十三年(1937—1950)
附:1937年—1950年傅吾康漢學論著目錄
中德學會出版的叢書和單行本一覽表
八大胡同閑走遍 幾回慷慨發悲歌
—漢學家傅吾康筆下的八大胡同


第三輯 中西間的互視與互釋
誤解的對話
—許理和教授漢學研究之理路初探
羅哲海的儒家倫理學研究及啟示
德國漢學家白樂日
衛禮賢《易經》德譯本的翻譯過程及底本初探
衛禮賢與建德周家
儒家話語對康德思想的重構
—《人心能力論》譯本初探
雅利安人熊偉
—與熊偉先生的博士論文相關的幾個問題
喬冠華及其莊子哲學研究


附錄一 參考文獻
附錄二 外國人名索引

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 240
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區