商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
莊子,名周,戰國時期的哲學家、思想家、文學家,大約生活在公元前369年到公元前286年之間。關于莊子的生平,人們知道的不多,只知道他是楚國貴族,因戰亂逃往宋國,在宋國當過漆園吏。
莊子的書在三國時期開始盛行,阮籍、嵇康等文學家都曾為其文章做注釋。莊子繼承并發揚了老子“道”的學說。在哲學方面,其最具代表性的便是“齊物論”。在莊子看來,事物之間的差異雖然明顯,卻并非絕對,人不可能用某個固定標準衡量天下所有事物。人的認識有局限,常人多只看到事物的“異”,看不到事物的“同”。而宇宙萬物都出于大道,也都歸于大道,究其本質,并沒有什么差別,人應學會站在道的角度觀望世界。
因此,對爭鳴之中的百家,莊子十分反感,在莊子眼中,“道昭而不道,言辯而不及”,人們就物體的差異爭辯不休,完全是舍本逐末的淺陋表現。真理無須稱揚,語言的作用是有限的,不足以描繪大道。
除了對百家爭鳴不滿外,莊子還對蕓蕓眾生汲汲名利的人生態度嗤之以鼻。他將名利當做人生的負累、損人心性的禍患,一面悲憫地慨嘆眾人“終身役役而不見其成功,茶然疲役而不知其所歸”,一面毫不留情地諷刺那些貪名好利之徒。他曾用“腐鼠”比喻官位,用犧牲用的牛形容那些與權力相伴而難得善終的人。面對向自己炫耀金錢的人,更是凌厲地反唇相譏,說對方舐痔得車。而從莊子的文章來看,其本人的生活相當清苦,只是這依然不能讓他像其他人那樣把追逐名利當做生活目標,他渴望的是“乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮”。
莊子曾說:“貧也,非憊也。”相比物質生活的豐足,莊子更重視精神生活的自由,他希望能超越世俗,進入“天地與我并生,萬物與我同一”的境界。其筆下的至人、神人、圣人,都是他心目中美好人格的化身,他們都拒絕和世俗同流合污,都擺脫了世俗的羈絆,不問名利,不懼生死,暢游于絕對自由的精神世界。
而說起生死,無疑和名利一樣,為世人記掛于心。莊子一早意識到,人一天放不下對死的恐懼,就一天無法實現真正的逍遙。他提醒世人,死生一體,并將天地比作一個大熔爐,將人比作爐中的金屬。人由生人死,無非是存在形式發生了變化,是自然使然,不需驚慌。人可以通過和自然合而為一,實現生命的永恒。事實上,莊子的生死觀有一定樂死惡生的色彩,“彼以生為附贅縣疣,以死為決疣潰癰”,生成了拘束,死反倒成了解脫。莊子曾在《至樂》中虛構了一個和骷髏對話的場景。故事中的骷髏這樣形容死:“死,無君于上,無臣于下;亦無四時之事,從然以天地為春秋,雖南面王樂,不能過也。”
莊子的哲學觀、人生觀、生死觀和其所在的時代有很大關系。殺伐四起的戰國時期,百姓苦不堪言。莊子試圖找到擺脫苦難的辦法,他雖沒有從政為官的想法,卻很有自己的政治態度。他指責諸侯君主利用仁義危害百姓,“彼竊鉤者誅,竊國者為諸侯,諸侯之門而仁義存焉”。他激烈地批判現實,認為即使是得道之人,在亂世之中,也只能“僅免刑哉”。他將儒家推崇的仁義禮法當做天下大亂的根源,認為“圣人不死,大盜不止”。而在批評以孔子為代表的儒家學說的同時,他大力推崇無為之治,十分向往寧靜樸拙的古代。
莊子的文章不僅極富思想性,還有很高的藝術性。在先秦諸子散文中,數莊子的成就最高。他的文章瑰麗奇美,富于幻想,即便是描寫平凡小事,也能寫出排山倒海的氣勢。南宋文學家劉辰翁稱莊子“不隨人觀物,故自有所見”。莊子在文學上最突出的特點就是非常擅長運用比喻、寓言,他因事譬喻,隨物賦形,寓中設寓,同時又文情奔放,行文多變,將恣意飛揚的文風和張揚的想象力、深沉的思想完美交融。
《莊子》一書歷來備受推崇,此版《莊子全解》為精編精校版,將《莊子》的三十三篇全部收錄其中,并參考了大量和《莊子》有關的資料,以確保全書的嚴謹性、權威性。人們不僅可以把該書當做了解莊子的讀物,還可以當做學習古文的參考。而為方便讀者理解,本書除了在原文之后附有注釋、譯文,還在每篇篇首設置“題解”,每段內容前設置“分節導讀”,以便讀者可以從整體上把握《莊子》的思想脈絡。對一些重點句子、段落,則特設“品莊悟道”欄目,結合現實,進行深人解讀。
此外,本書隨文配圖600余張,豐富的插圖和莊子一篇篇縹緲奇變的文章、一個個精妙奇巧的寓言故事完美交融,將閱讀變成一種賞心悅目的享受。這些圖片的每個細節都經過仔細的考據,力求做到再現文中所表現的時代的真實情景,人們可以一邊體味莊子的文字之美、思想之精,一邊借助圖片想象其所描繪的場面。文字傳遞作者的思想,圖畫則散發著歷史的韻味,二者的結合,大大提升了閱讀的趣味性。
真正的經典不會因時間流逝褪色,相反,還會被新的時代賦予新的光彩。對生活壓力巨大、生活節奏緊張的現代人來說,《莊子》就如一付養心良藥,它提倡的安時處順、順其自然、返歸真我,會讓人暫放追逐名利的腳步,審視內心,到底何為自己真正需要,避免在行進的路上迷失自我。莊子對死亡的通達,對逍遙境界的追求,會開闊人的心胸,讓人更加坦然勇敢地面對充滿未知的未來和生活中的挫折變故,不再為一時一地的得失斤斤計較。而莊子對事物本性的尊重,對自然的敬畏,則教導人們如何和他人、環境和諧共處,讓人得以改善人際關系,提升生活質量,發現曾一度被自己忽視的平凡中的美好。
目次
書摘/試閱
品莊悟道
水擊三千里,摶扶搖而上九萬里
如何達到精神上的絕對自由是《逍遙游》的主旨。莊子在一開篇就用了濃烈奇詭的筆墨,描寫傳說中的大烏:“鵬”。鵬有“不知其幾千里”的遼闊身軀,擊水三千,扶搖九萬,心志高遠,自由自在。很多人都把它當做孤高不凡的象征。唐代詩人李白就曾在《上李邕》一詩中,以鵬烏自比:“大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。假令風歇時下來,猶能簸去滄溟水。世人見我恒殊調,聞余大言皆冷笑。宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。”
然而即使是大鵬,要想翱翔天際,也需要借助一定條件:要有展翅的空間,要積聚一定的風勢。人也如此,再有天賦的人,若不經過一番勤學苦練,也難以成長為“才”;再優秀的人才。若得不到施展才華的空間,也只能落得黃鐘棄毀的下場。因此人若想成功,除了要注意修煉自身的能力,還要充分借助外在的條件,如大鵬一般,借助風力,遨游天宇。
(分節導讀)
此節著重寫大小有別,反復引證比喻,渲染大小的懸殊,說明境界的差異。相比于鯤鵬,小小的蟬、斑鳩滿足于活動在自己的微小環境,譏笑鵬鳥遠徙南海之舉,小者的愚昧和見識短淺一覽無余,反襯出大小境界不同的巨大差異。以寒蟬之命短,論彭祖之長壽;以蟬鳩的見識,猜度鯤鵬的境界。讓人在懸殊的對視中,幡然醒悟小大之別。
(原文)
蜩與學鳩笑之日:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至而控于地而已,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三、飧而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知!
(注釋)
蜩:蟬。學鳩:斑鳩。學,一作“鶯”。決起:奮起而飛。搶撞,碰到。榆枋:兩種小樹名,即榆樹和檀樹。則:或。控:投。奚以:哪里用。之:到。莽蒼:野色蒼茫的郊野。飡:同“餐”。反:同“返”。果然:飽的樣子。宿舂糧:前一夜就舂搗糧食,意謂往百里者,要多準備一些食物。之:這,此。二蟲:指蜩和學鳩。鳥類稱為羽蟲,故學鳩也可以稱為蟲。
(譯文)
蟬和學鳩譏笑大鵬說:“我奮力而飛,碰到榆樹和檀樹就停下來,有時沒飛上去投落到地上就是了,何必要飛九萬里而往南海去呢?”到郊野去的,只需帶三餐的糧食而當天返回,肚子還是飽飽的;到百里以外的地方去,要準備一宿的糧食;到千里以外的地方去,要準備三個月的糧食。這兩種蟲烏又怎會知道呢!
(原文)
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!
(注釋)
知:同“智”。年:壽命。朝菌:朝生暮死的菌類生物。晦朔:指一個月的時光。月的最后一天為晦,每月的第一天為朔。另一說晦是黑夜,朔是白天,指一日的時光。蟪蛄:寒蟬。因為春生夏死或夏生秋死,無法了解一年春夏秋冬四季的變化。冥靈:溟海靈龜。一說為樹木名。彭祖:傳說中有名的長壽人物,活了八百歲。匹之:和他相比。匹,比。
(譯文)
才智小的不如才智大的,壽命短的不如壽命長的。怎么知道是這樣呢?朝菌不知道晝夜的更替,蟪蛄不知道四季的變化,這就是“小年”。楚國的南邊有一只靈龜,以五百年為一個春季,五百年為一個秋季;上古時期有一棵大椿樹,以八千年為一個春季,八千年為一個秋季,這就是“大年”。而彭祖到現在還以長壽聞名于世,眾人都想和他相比,豈不是可悲嗎!
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。