TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
失落園(簡體書)
滿額折
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)
失落園(簡體書)

失落園(簡體書)

人民幣定價:18 元
定  價:NT$ 108 元
優惠價:8794
領券後再享89折
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《失落園》收錄潘國靈在港著名小說《失落園》及若干從未結集的新篇,極盡詭異、殘酷成長特色,以失落的碎片編織花冠,有時輕盈迷醉如附毒的馬鞭草和迷迭香,有時狂暴壓抑如烏鴉盤旋的金黃麥田。小說的寓言筆觸多有意境,小至一隻蚊子、一隻烏鴉、一隻蝴蝶(〈鴉咒〉、〈小蚊子〉、〈我到底失去了甚麼〉可合稱為「動物小說篇」)都可以對尋常世界做成騷動,本該溫煦的兒時遊戲(〈遊戲場〉、〈遊戲〉)竟也滲出濃濃的哀愁與寒光。其中,〈我到底失去了甚麼〉和〈失落園〉都曾被翻譯成英語,後者更在美國出版成藝術圖書。「失落園」是點題之作,其實也是整本小說的構築模鑄。.

名人/編輯推薦

《失落園》由潘國靈著。國靈的文字鬼魅卻又如蘿游吉才可能之視覺,似乎以“病”這個古老的威脅,為一現代性邊境或關防的穿越、偷渡,或被遣返。
他的小說,不是大陸小說有其原鄉、大歷史,也非臺灣小說肓其城市異化的風格文體。他的故事永遠在惘惘的威脅里蒸發,永遠在異鄉窖的回憶中成為例影。他的小說,就是香港這座鏡像之城,無數大樓腳底的癬或層層陰影的身世哆嗦。

目次

潘國靈,小說作家、文化評論人,於多份刊物包括《頭條日報》、《星島日報》、《信報》、《明報月刊》、《香港電影》、《深圳商報》等撰寫專欄,兼任中文大學文化及宗教系、新聞及傳播學院、浸會大學中文系學士及碩士課程講師。著有小說集《親密距離》、《失落園》、《病忘書》、《傷城記》,城市論集《第三個紐約》、《城市學2》、《城市學》,散文/詩集《靈魂獨舞》、《愛琉璃》,及主編《銀河映像,難以想像》、《王家衛的映畫世界》等。小說被收入香港及內地多部小說選集,短篇小說《失落園》被譯成英語,于2009年由美國Heroes & Criminals Press出版。幾部著作亦先後于天津、上海、北京推出內地簡體版。
曾獲青年文學獎小說高級組冠軍、香港文學雙年獎小說推薦獎、中文文學創作獎等。二○○六年獲亞洲文化協會頒發一年期“利希慎基金獎助金”,游學紐約及參加愛荷華大學“國際寫作計劃”,并曾赴伊云斯頓西北大學參加該校首屆“國際寫作日”,及到芝加哥蕭邦劇院與當地作家交流。二○○七年獲藝術發展局頒發杰出青年藝術獎(文學藝術)。二○○九年,香港公共圖書館香港文學資料室曾為潘氏舉辦文學展覽“莫‘失’莫‘病’:文學游子潘國靈”;二○一○年為香港書展推介作家之一。

書摘/試閱

序言:一座詭異成長的青春廢墟
華文寫作的特別之一,是明明都是中文,卻有繁簡二體,由繁轉簡,期間的是時差,作品因而卻有了復本,或者新生。重新整理一本小說集,并不是一件如想象般簡單的事,重讀每一篇作品,就如同走入時光隧道與昔日的自己與作品打照面,有些熟悉,有些陌生,有些尚覺滿意,有些令自己面紅;不免跟自己清算、折騰一番,但也不是沒有欣慰的時候。原來昔日的自己曾經這樣想,原來現在的自己已經不同了,但總有一種原初一直延續下去,至有生的永恒。漩渦式的圓舞、直線式的進步,創作的路就這樣走了不淺的一段,有了年紀也有了點歷練,回頭無以認辨,但小說中的人事,分明又是常在而不曾消散,于我。
原來的脈絡無法一一說清了。現在這本重新編訂的《失落園》,所收作品主要是從我第一本小說集《傷城記》(1998)和第三本小說集《失落園》(2005)挑選出來的,主要的考慮是從過去作品中挑選出一些富有詭異、成長、殘酷青春特色的,使之在獨立篇章之上有著一個整體格局,這其實亦是自己歷時地、并時地建構的其中一個小說世界,我且以其中一篇小說的名字來指稱這個詭異天地:失落園,英文譯作The Lost Land。在這座以寫“消失”來抗衡消失的“失落園”中,有一只黃蝶(香港的象征物之一)給一個少年封在透明膠內成為標本,如果“標本”本是生命的“第一次消亡”,那黃蝶標本日后一夜無故失蹤,就可說是“雙重消失”了。說的是《我到底失去了什么》,一個在童年/青年、回憶/現在、鬼魂/肉身、愛情/社會交叉并行、昆蟲尸骸密布的詭異世界,竟是我第一篇發表的小說,卻擺蕩至今。如今回看,一切又并非偶然,幽靈之為“幽靈”,在于其消失卻不斷復現,如小說中重復變奏出現的存在母題。
如“死亡”。寫的時候也不是無所覺察,但回頭重看時,更覺自己小說中死亡陰影之重,死亡不一定指肉身之死而可以是一種存在的瀕危狀態,《我到底失去了什么》、《鴉咒》、《血色咖啡》、《被背叛的小說》、《動機與純粹》都有這方面的氣味,也許所有對存在的叩問都必然觸及死亡,而冥府不一定就是黑色的,編織死亡的花冠可以色彩斑斕,尤其是血紅,里頭應該也是有點嗜美的。
如“寫作”。作為一個“書寫的人”,我說不出文字于我的魅惑有多大,我多么沉浸于文字的世界,甚至有時覺得它比自己的生命還大,但若說文字或文學為一種“替代性宗教”,卻不敢輕言,因為“書寫的人”在長期實踐中必也嘗透寫作的虛妄,失語的狀態,再堅實的書寫終究也難免成泡影,如生命本身。寫作是一種文字升華嗎?還是文字沉溺?是一種“字療”、“凈化”,還是一種“自招病染”?還是吊詭主義已深入血液,“自殘”也是一種“自救”?《鴉咒》、《被背叛的小說》、《文具自語》、《悲喜劇場》都有探及寫作的本然,其中一些小說中的寫作者恍若給附魔了,也許里頭也不無一點“自我書寫”的轉化。寫作見諸文字,其實更多時候,我在思考著“寫作的行為與藝術”(the act/an of writing)本身,里頭想必有著更莊嚴也徒勞的存在本相有待揭開的。
如“成長”。若干篇小說或可稱為“成長小說”;成長的開初也許在游戲,如卡繆所曾說:“These ale games; one must first answer.”《游樂場》這篇小說我自己是有情結的,《我到底失去了什么》中兒時肆虐昆蟲,何嘗不是一種游戲?《游戲》這篇是唯一一篇從較近的小說集《親密距離》(2010)中選出來的,使之歸入“游戲”這一母題,此小說全篇卻是一對戀人若即若離的對話,對話中穿插著“捉迷藏”、“點蟲蟲”、“吹氣球”等本該快樂卻深藏憂郁的兒時游戲,游戲原來不曾終結,長大了人生繼續以不同形式玩著“歸去來兮”、消失與復現的游戲,只是復雜多了。說到“成長”,校園這場景可說是一個必然的過渡,其中幾篇都有“校園小說”色彩,如《動機與純粹》、《一把童聲消失了》等。
小說的次序依整體格局、以《失落園》作為一個“整體”來排列,若考慮原各篇小說的創作及發表時序,可參考書末的“小說資料”。整體來說,早期的小說較重詭異(以至靈異)、血腥,稍后的則多了對文學寓言、文字詩意的傾注。這本《失落園》一方面是原作的“重生”,但它其實又是“全新”的,可視為一部自成一體的個人小說選集,以“失落園”為模型,構建一座撒滿青春碎片、詭異成長的文字廢墟。其中或留下了一些稚嫩的痕跡,但掉不走的,保留下來,因為它們也是這座廢墟的構成磚塊。
以上或者我已說得太多了。我一直不懂為自己的小說集寫序(為他人作序的則曾有過)。作品完成了,我如何回過頭來,以一篇序文,說出個所以然來?如果可以,那必然是有所概括,以上種種,只能說是一點按語、楔子;作品一旦成書自有其命運,有心的讀者自可開放詮釋。請勿將序言當作定見。
潘國靈
2012年7月7日寫于香港清水灣

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 94
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區