TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
唐宋八大家文選(簡體書)
滿額折

唐宋八大家文選(簡體書)

人民幣定價:28.8 元
定  價:NT$ 173 元
優惠價:87151
領券後再享89折
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

唐宋八大家散文在我國文學發展史上占有重要地位。它繼承先秦兩漢散文的優良傳統,反對六朝以來的駢儷文風,發展并完善了古代散文的各種文體,影響了元、明、清各代散文創作,對當代散文創作也有重要借鑒意義。為學習八大家散文創作經驗,弘揚民族文化的優秀傳統,“中華國學百部”系列特推出《唐宋八大家散文》一書。

作者簡介

韓愈(768-824),字退之,漢族,唐河內河陽(今河南孟縣)人。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。唐代古文運動的倡導者,宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。

唐宋八大家是指在唐朝和北宋兩代八位著名的散文作家,他們分別是韓愈、柳宗元、歐陽修、蘇洵、曾鞏、王安石、蘇軾和蘇轍。明朝散文家茅坤曾編選《唐宋八大家文鈔》,“唐宋八大家”的名稱便從此流傳于世,其文章成為後世散文創作的典范。
韓愈(768-824),字退之,唐代文學家、哲學家,被尊為“唐宋八大家”之首。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。河南河陽(今河南孟縣)人。因官吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。韓愈是唐代古文運動的倡導者,主張文章要開孔孟之道,以此來反對當時單純形式的駢文。其散文內容豐富,形式多樣,語言簡煉,鮮明生動,為古文運動樹立了典范。
柳宗元,字子厚,唐代河東(今山西省永濟市)人,因為他是河東人,終于柳州刺史任上,所以號柳河東或柳柳州。柳宗元的散文風格自然流暢,幽深明凈。他一生創作豐富,議論文、傳記、寓言、游記都有佳作。柳文中的山水游記最為膾炙人口,它們在柳宗元手里發展成為一種獨立的文學體裁,柳宗元也因而被稱為“游記之祖”。柳宗元山水游記的著名代表作是“永州八記”。
歐陽修(1007-1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁、六一居士,吉州吉水(今屬江西)人。官至翰林學士、樞密副使、參知政事。謚文忠。主張文章應“明道”、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,并積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風。
蘇洵(1009-1066)中國北宋散文家。字明允,號老泉。眉山(今屬四川)人。嘉祜年間,其文得歐陽修舉薦,一時公卿士大夫爭相傳誦,文名因而大盛。與其子蘇軾,蘇轍合稱三蘇,均列入唐宋八大家。蘇洵的散文論點鮮明,論據有力,語言鋒利,縱橫恣肆,具有極強的說服力。藝術風格以雄奇為主,而又富于變化。一部分文章又以曲折多變、紆徐宛轉見長。
曾鞏(1019-1083)中國北宋散文家,字子固。南豐(今屬江西)人。嘉祜二年(1057)進士,任召編校史館書籍,官至中書合人。曾鞏是唐宋八大家之一,是歐陽修古文運動的支持者和參與者。曾鞏的散文創作成就很高,是北宋詩文革新運動的積極參加者。他師承司馬遷、韓愈和歐陽修,主張“文以明道”,把歐陽修的“事信、言文”觀點推廣到史傳文學和碑銘文字上。他的散文大都是“明道”之作,文風以“古雅、平正、沖和”見稱。《宋史》本傳說他“立言于歐陽修、王安石問,紆徐而不煩,簡奧而不晦,卓然自成一家”。他的議論性散文,剖析微言,闡明疑義,卓然自立,分析辨難,不露鋒芒。他的記敘性散文,記事詳實而有情致,論理切題而又生動。王安石曾贊嘆說“曾子文章世稀有,水之江漢星之斗。”(《贈曾子固》)。
王安石(1021-1086),字介甫,號半山,小字獾郎,封荊國公,世人又稱王荊公。撫州臨川人,北宋杰出的政治家、思想家、文學家。他的散文,雄健簡煉,奇崛峭拔,大都是書、表、記、序等體式的論說文,闡述政治見解與主張,為變法革新服務。這些文章針對時政或社會問題,觀點鮮明,分析深刻,長篇則橫鋪而不力單,短篇則紆折而不味薄。
蘇軾(1037-1101),字子瞻,又字和仲,號“東坡居士”,北宋眉州眉山(即今四川眉山)人,是宋代(北宋)著名的文學家、書畫家。他與他的父親蘇洵、弟弟蘇轍皆以文學名世,世稱“三蘇”。蘇軾散文以雄健恣肆見長。他的政論文,立論范圍廣泛而主旨分明,往往縱橫捭闔,揮灑自如,氣勢恢弘;他的記敘性散文,也是敘議相長,鋪張揚厲,汪洋恣肆。即便是隨筆、序跋、書札一類的雜文,或談藝論道,或抒寫襟懷,或描景狀物,或記人敘事,也莫不如行云流水,波瀾迭出,變幻莫測。
蘇轍(1039-1112)字子由,眉州眉山(今屬四川)人,晚年自號潁濱遺老。蘇軾之弟,人稱“小蘇”。蘇轍是散文家,為文以策論見長,在北宋也自成一家,但比不上蘇軾的才華橫溢。他在散文上的成就,如蘇軾所說,達到了“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀杰之氣終不可沒”。蘇轍生平學問深受其父兄影響,以儒學為主,最傾慕孟子而又遍觀百家。他擅長政論和史論,在政論中縱談天下大事,如《六國論》評論齊、楚、燕、趙四國不能支援前方的韓、魏,團結抗秦,暗喻北宋王朝前方受敵而後方安樂腐敗的現實。他的文章風格汪洋澹泊,也有秀杰深醇之氣。
唐宋八大家散文在我國文學發展史上占有重要地位。它繼承先秦兩漢散文的優良傳統,反對六朝以來的駢儷文風,發展并完善了古代散文的各種文體,影響了元、明、清各代散文創作,對當代散文創作也有重要借鑒意義。
唐宋八大家散文佳篇如云,囿于篇幅,我們遴選其中的名篇佳作,附以注釋和譯文,獻給讀者。意在使讀者比較快捷地領略古代散文的精神,引起進一步閱讀的興趣。當然,不足錯訛之處,還請批評指正。

目次

原道
原毀
獲麟解
雜說
雜說四
師說
祭十二郎文
柳子厚墓志銘
捕蛇者說
種樹郭橐駝傳
小石城山記
三戒并序
段太尉逸事狀
始得西山宴游記
童區寄傳
朋黨論
《梅聖俞詩集》序
五代史伶官傳序
醉翁亭記
秋聲賦
送徐無黨南歸序
管仲論
辨奸論
張益州畫像記
六國論
寄歐陽合人書
贈黎安二生序
戰國策目錄序
讀孟嘗君傳
游褒禪山記
答司馬諫議書
傷仲永
刑賞忠厚之至論
留侯論
喜雨亭記
凌虛臺記
超然臺記
放鶴亭記
石鐘山記
前赤壁賦
後赤壁賦
方山子傳
記承天寺夜游
六國論
上樞密韓太尉書

書摘/試閱

廣泛的愛叫做仁,聯系實際去實行仁就是義,順著仁義之道上進便是道,內心充滿仁義而無欲于外人就叫德。義是有確切含義的名稱,道與德是沒有實際內容的名稱。因此道有君子之道與小人之道,而德有吉德與兇德。老子輕視仁義,并非誹謗仁義,而是他目光短淺。如坐井觀天說天小一樣,其實天并不小啊!他把待人溫順看作仁,小恩小惠看作義,那么,他小看仁義是必然的了。他說的道,講了他的道,并不是我說的道。他說的德,講了他的德,并不是我說的德。凡是我闡述的道德,是與仁義一致的理論,是天下的公論。老子闡述的道德,是背離仁義而講的,是他個人的見解。
周朝的禮制衰落,孔子死後,儒家書籍被秦始皇燒毀,黃、老之學盛行漢代,佛教盛行于晉、魏、梁、隋之間。這期間那些講道德仁義的人,不是加入楊朱學派,就是加入墨翟學派;不加入道教,便加入佛教。加入那一派,必須排斥這一派。被信奉的尊為主宰,被排斥的賤做奴仆;尊奉的就附和它,排斥的就詆毀它。唉!後代的人要想了解仁義道德的學說,應該聽從哪一派的學說呢?道家信徒講:“孔子,是我們祖師的徒弟。”佛教信徒講:“孔子,是我們祖師的弟子。”信奉孔子學說的人,聽慣了這些話,樂于聽信他們的荒唐話而自輕自賤,也說“我們的祖師也曾經以老、佛為師”的話。不僅口講,而且還把這些話寫進書里。唉!後代的人雖然想了解仁義道德的學說,可向誰去求教呢?人們喜歡奇談怪論的風氣太嚴重了!不找它的本源,不問它的結果,只愿聽怪誕的說法。
古時候百姓分為士、農、5-、商四種,現在又加上僧、佛成為六種;古時候施行教化任務的只占其中之一,如今占其中之三。務農的有一家,而吃糧的卻有六家;做工匠只有一家,而使用器皿的卻有六家;經商的一家,而花錢的卻有六家。老百姓又怎么能不貧困而淪為盜賊呢!遠古時候,人民的災難多極了。有聖人出現,教給他們互相依附、共同生存的本領。做他們的君主,做他們的導師,統領他們驅逐蟲、蛇、禽、獸而讓他們定居中原。冷了教他們做衣服,饑了教他們種莊稼;看到他們住在樹上常常掉下來,住在野地容易生病,就教他們違了房屋。教他們做工,以使他們有器具用;教他們經商,使他們能互通有無;教他們問醫求藥,幫助他們不至于早亡;教他們葬埋死者、祭祀先人,以延長他們之間的恩愛;給他們制定禮儀,使他們懂得責賤老幼的秩序;為他們創造音樂,來抒發他們心中的憂郁之情;給他們制定政令,來約束他們的懶散;給他們設立刑法,來除去他們之中的兇狠頑固者。有欺騙行為,就給他們制定符璽、斗斛、權衡來使他們誠信;有爭奪現象,就給他們設城郭、軍隊來保衛他們。災害來了使他們早有準備,禍患發生了要使他們進行預防。現今道家說:“聖人不死,盜賊就不會終止。破了斗,折了秤,百姓就不會互相爭奪了。”唉!這不過是懶得動腦罷了!假如古代沒有聖人,人類早已滅亡了。為什么呢?因為人類沒有羽毛鱗甲來抵御寒冷與炎熱,沒有尖爪利牙來獵取食物啊!
所以,君王是發號施令的,臣僚是向民眾傳達命令的;民眾是生產糧、麻、絲,制作器皿,交流財物,來供養君主和百官的。君王不發令,則喪失了君王的資格;臣僚不將君王的命令傳達給民眾,則喪失了做臣僚的資格;民眾不生產糧、麻、絲,制作器皿,交流財物,以供奉君主長官的,就要受到懲罰。如今佛、道二教的法則說:“必須拋棄你們的君臣,遠離你們的父子,停止你們相互依存的辦法,來求得所謂的清靜無欲的境界。”唉!這些佛、道之徒也幸虧生在夏、商、周三代之後,沒有被禹、湯、文王、武王、周公、孔子等聖人所貶斥。他們沒有出生在三代以前正是他們的不幸,未能受到聖人的指正。
帝與王,名稱雖不同,他們在聖明這一點上是一樣。夏天穿葛布衣裳,冬天穿毛皮衣服,渴了喝水,饑了吃飯,行為方式不一,這些都是人類智慧的表現。現今他們說道:“為什么不學習上古的清靜無為?”這也就像責備冬天穿皮衣的人說:“為什么不穿輕便的葛布衣服呢?”責備餓了吃飯的人說:“為什么飲水簡便,卻不去飲呢?”《札記·大學》篇說:“古代想要把完美的德性昭示、闡明于天下的人,就先要治理好自己的國家;想要治理好國家,就先要整頓自己的家族;想要治理好自己的家族,就先要修養自己本身;想要進行自身修養,就先要端正自己的內心;想要端正自己內心,就先要使自己確立誠實而堅定的意念。”那么,古代所講的端正思想而又確定誠心誠意的人,目的是要有所作為。現今那些想要修養其心的人,卻不顧天下國家,毀棄了倫理綱常。兒子不孝順父親,臣僚不忠于君主,民眾不做其該做的事。孔子寫《春秋》,諸侯中有用異族禮義風俗的就把他當做異族記載,有效法中國禮儀風俗的就把他當作中國。《論語》篇說:“異族有君主,也不如中原各諸侯國沒有君主。”《詩經》說:“抗拒左右戎狄,打擊荊舒。”現今卻把異族的佛法,置于先王教導之上,這幾乎大家不全都變為夷狄了嗎?
先王教導到底是什么呢?廣泛地愛大眾叫做仁,聯系實際實行仁叫做義,順著仁義之路上進便是道,自己心里充滿仁義而無欲于外人,就叫德。聖人的著作有《詩》、《易》、《春秋》;聖人的辦法是制禮、作樂、定刑、施政;聖人的百姓是士、農、工、商;聖人確立的人倫位次為君臣、父子、師友、賓主、昆弟、夫婦;聖人教百姓穿麻布、絲綢衣服,住房屋,吃粟、米、果、蔬、魚、肉。他們傳布的道理簡單明了,用它教化天下容易施行。因此,用它修養自身,則順利而吉祥;用它對待別人,就博愛而公正;用它陶冶心靈,就和穆而端正;用它治理天下,就沒有不適當的地方。所以活著情滿意足,死時得以善終;祭祀天神而天神降臨,祭祖宗而祖宗享供。若有人問:“這種道,是什么道呢?”答日:“這是我說的道,不是前面說的老、佛之道。”堯將此道傳給舜,舜將此道傳給禹,禹將此道傳給湯,湯將此道傳給文王、武王和周公,文王、武王和周公又傳給孔子,孔子傳給孟軻;孟軻死後,沒有再傳了。荀況與揚雄,選擇得不精確,論述得不周詳。自周公以上,都身居上位為君主,所以他們的措施能順利推行;自周公以下,都身處下位為臣子,所以他們傳播王道的言論能長久流傳。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 151
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區