TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
英語專業八級英漢漢英互譯(c31)(簡體書)
滿額折

英語專業八級英漢漢英互譯(c31)(簡體書)

人民幣定價:14.8 元
定  價:NT$ 89 元
優惠價:8777
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
目次

商品簡介

本書有如下幾大特色:
一、目標明確,應試為先
本書深度解讀了考試大綱的要求與評分標準,尤其是對歷年真題進行了簡明的分析,將得分的關鍵點公諸于眾,讓考生明確得分與失分的奧妙何在。并根據老師歷年改卷的經驗總結,客觀地分析了考生在翻譯上出現的問題,指明了改進的辦法與方向。
二、理論精辟,方法實用
編者講解的翻譯理論深入淺出,簡單實用,句句聯系翻譯實例。從選詞煉句到段落篇章,摘取的既有經典名著,又有新秀習作。古典與現代,交相輝映。將翻譯理論融合于具體的例句中,讓讀者學以致用。
三、練習充足,指明要點
編者為廣大考生配備了充足的練習,涵蓋了大綱規定的各種題材與體裁的文章或段落,從人物傳記、科普介紹、政治、經濟到國際時事述評、歷史文化介紹、回憶錄;從說明文、記敘文到議論文、小說、隨筆、散文等等,應有就有。

目次

第一部分 漢譯英
 第一章 專八考試漢譯英部分綜合分析
第一節 漢譯英的要求
第二節 漢譯英的題材與體裁
一、歷年漢譯英試卷題材與體裁分布
二、評分標準
第三節 歷年考試學生常見錯誤分析
一、句型問題
二、詞匯問題
三、主謂考慮不周問題
四、長句翻譯申的問題
五、語氣問題
六、詞語搭配問題
 第二章 漢語基本句式的英譯
第一節 漢語基本句式及其英譯
一、主謂單句
二、無主(語)句
三、流水句
四、主題句
五、連動句
六、兼語句
七、意合句
八、主、次信息句
九、長句
第二節 漢語句式英譯常見問題分析
一、無主句翻譯過程中易出現的問題
二、 “人稱主語”與“物稱主語”錯用的問題
三、注意漢語簡約,短句排列,英語豐腴,復合句較多矛盾
第三節 各種句式翻譯練習及提示
第四節 各種句式翻譯練習參考譯文
 第三章 詞語翻譯
第一節 詞語選擇
第二節 詞語增補
第三節 詞語省略
第四節 詞類轉換
第五節 詞匯翻譯綜合練習及提示
第六節 詞匯翻譯綜合練習參考譯文
第二部分 英譯漢
 第一章 英譯漢概述 
 第二章 基本英漢翻譯技巧
第三部分 翻譯實戰
 第一章 真題翻譯與評分縱橫論
 第二章 翻譯模擬練習

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 77
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區