紅菇的期望 The Faith of a Mushroom
紅菇的期望 The Faith of a Mushroom
  • 定  價:NT$95元
  • 優惠價:7975
  • 可得紅利積點:2 點
  • 庫存: 目前有庫存
分享:
商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 目次
  • 書摘/試閱
  • This pocket-sized paperback is one of the twenty-four titles published for 2017 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2017 is “Ancient Enmity”. IPNHK is one of the most influential international poetry events in Asia. From 22–26 November 2017, over 20 invited poets from various countries will be in Hong Kong to read their works based on the theme “Ancient Enmity.” Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats.
  • 德米特里•維傑尼亞賓,1959年出生於莫斯科。畢業於外國語學院。現任教於莫斯科文藝與新聞學院。十七歲開始寫詩,已出版詩集六部。他的作品已譯到英國、美國、法國和德國。他曾獲得數個獎項,其中包括2004年的皇冠獎,2010年最佳詩集獎和2011年紀念布羅茨基基金會的贊助獎。

    Dmitry Vedenyapin (Russia 俄羅斯)
    Dmitry Vedenyapin was born in Moscow in 1959 and started writing poetry when he was about seventeen years old. He has published six books of poems: Protecting Veil, 1993, Grass and Smoke, 2002, Between the Cupboard and the Sky, 2009, What Does the Sun Beam Mean, 2010, Glass Laughs, Cigarette Sobs, 2015, and Home Perfomances, 2015. His translations of poetry and prose [British, American, French and German classical and contemporary authors] have been published in various almanacs, anthologies, newspapers, books, and the magazine Inostrannaya Literatura. Vedenyapin won a few literary prizes including Crown (an annual award given by the Union of Moscow Writers for outstanding achievements in the field of literature) in 2004 and Moscow Score for the best poetry book in 2010. Vedenyapin is currently teaching poetry at the Institute of Literary Arts and Journalism. He also hosts a cultural program at the Pasternak Museum and lives in Moscow.
  • 「當然,糟糕,甚至很糟糕,但是」   8

    “Of course, it’s bad, it’s really bad, but”

     

    紅菇的期望   11

    The Faith of a Mushroom

     

    老照片   17

    Old Photographs

     

    蝴蝶   32

    The Butterfly

     

    重讀《小熊維尼》   44

    While Rereading Winnie the Pooh

     

    這齣戲   47

    That Play

     

    蒲公英   56

    The Dandelion

  • 重讀《小熊維尼》

     

    我們繞著池塘行走,我掉進了

    空間-心靈-時間之連續性的

    窟窿,彷彿在袋鼠的袋囊中,

    唯有袋鼠妹娃還不曾安靜。

     

    他者的數最與質量

    可以相比的只是謊言的度數。

    我同樣在撒謊,不曾做好死的準備,

    我只是在存在的褲兜裹顫抖。

     

    While Rereading Winnie the Pooh

     

    As we walked round the pond, I fell into the hole

    of a space-heart-time

    continuum, where, as if inside a kangaroo’s pouch,

    I grew silent—not quite like another Roo.

     

    The quantity and quality of what isn’t yours

    is only comparable to the degree of lying.

    I, too, have lied, and now, unprepared for death,

    I’m trembling in a pocket of existence.
    公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄