商品簡介
本書主人公馬克斯·奧爾是出身于中產階級家庭的青年知識分子,傾心于哲學思辨、文學與音樂,期待有機會成為作家或老師,*終卻選擇加入黨。 在戰場上,馬克斯眼睜睜看到士兵屠殺猶太女人和小孩,聽到林野溝壕邊行刑廠中可怕的,他發覺自己純真的“為國效力”換來的卻是劊子手的經歷。隨著一次次的行刑,他成為這丑惡又瘋狂的藍圖中的一部分,不自覺地沉淪到一場無法醒來的噩夢中。 在柏林被蘇軍攻戰時,奧爾殺死*好的朋友托馬斯,並用托馬斯的逃出了包圍圈。戰后,他躲過被俘和受審,成為生產銷售花邊的商人,過著安逸的生活。 本書從“劊子手”的內心世界出發,通過一個集體罪行參與者的記憶和講述,探索人在殺戮之下的精神崩解。 法國評論界將本書評為能與托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、福樓拜以及司湯達等作家的代表作相提並論的巨著。
作者簡介
作者:喬納森·利特爾(Jonathan Littell) 1967年生于美國紐約,父親是知名間諜小說家羅伯特·利特爾。三歲移居法國,十三至十六歲回美國就學,隨后在法國完成中學會考,並進入耶魯大學。畢業后參加“反饑餓行動組織”,在波黑、車臣、剛果等地工作了九年,2001年在車臣中伏擊受輕傷,同年決定專注寫作。 隨后他花了五年時間,搜集大量資料,閱讀超過兩百本關于德國與東線戰場的書,后四個月即完成了厚達九百多頁的原稿。 《善心女神》在法國狂銷百萬冊,入圍法國六大文學獎,斬獲了富盛名的“龔古爾獎”和“法蘭西學院文學獎”,利特爾成為位獲此殊榮的美國作家。 利特爾精通多國語言,之所以用法語來寫作《善心女神》,是因為他崇拜的文豪福樓拜、斯湯達都用法語寫作。 2007年,因喬納森·利特爾“為法國做出特殊貢獻”,法國破例授予其法國國籍。譯者:蔡孟貞 1965年生。輔仁大學法文系畢業,法國普羅旺斯大學應用外語碩士。譯有《螞蟻》《偶遇》《布拉格墓園》《法蘭西組曲》等作品。
名人/編輯推薦
★從理想主義者變為魔鬼,人的內心會經歷怎樣的轉變與折磨?★同時入圍法國六大文學獎,榮獲龔古爾獎和法蘭西學院小說獎★讓法國讀者落魄,搶手到讓《哈利·波特》緊急停印,暢銷超過100萬冊★法國評論界將本書評為能與托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、福樓拜以及司湯達等作家的代表作相提並論的巨著★歷時六年創作,全世界30種文字出版,現象級當代文學巨著★美國《時代周刊》2009年度十佳小說/英國《泰晤士報》十年來百大好書/法國《費加羅》雜志20世紀初*九大法文書★本書從“劊子手”的內心世界出發,通過一個集體罪行參與者的記憶和講述,探索人在殺戮之下的精神崩解★磨鐵旗下人文品牌“貓頭鷹”出品