柏拉圖與赫西俄德(簡體書)
- 系列名:經典與解釋.古典學叢編
- ISBN13:9787567554719
- 出版社:華東師範大學出版社
- 作者:(英)博伊‧斯通; (英)豪波德
- 譯者:羅逍然
- 裝訂/頁數:平裝/477頁
- 規格:21cm*14.5cm (高/寬)
- 版次:一版
- 出版日:2016/09/01
商品簡介
本書緣起于杜倫大學科林伍德學院2006年7月舉辦的一次研討會,涉及的議題包括但不限於如下方面:在柏拉圖看來,赫西俄德究竟是誰?柏拉圖如何在自己的思想中定位赫西俄德?柏拉圖在哪些方面援引了赫西俄德?他為何援引赫西俄德?柏拉圖是否用不同的方式分別處理不同的赫西俄德作品?他是否在不同的對話中對赫西俄德抱有不同的態度?
本書的目標不僅是為了研究柏拉圖哲學中的某些核心思想,同時也是為了促進我們去理解,在這些核心思想成型的古風時代與對其發微的希臘化時代之間,人們對赫西俄德作品的接受。
作者簡介
編者豪波德(Johannes H. Haubold),劍橋大學古典學博士,英國杜倫大學古典學與古代歷史教授,主攻古希臘文學,尤其是古希臘敘事詩與敘事詩傳統。他對荷馬敘事詩與赫西俄德的研究影響很大,除了本書之外,他的最新著作《希臘與兩河文明——文學中的對話》出版後在古典學界立刻廣受好評,榮獲當年“美國出版人專業與學術傑出貢獻”獎(PROSE Awards)。
譯者羅逍然,畢業于中國人民大學新聞學院,現為華盛頓大學(University of Washington)古典學在讀博士。主要研究方向為古希臘羅馬的敘事詩與敘事詩傳統、古希臘瓶繪研究與音樂學研究,精通古希臘文、拉丁文、英文,並掌握德、法、意文。已出版古希臘文《赫拉克勒斯之盾》的譯文箋釋(華夏出版社),古希臘文《阿爾戈英雄紀》的譯文箋釋(華夏出版社);目前正在進行拉丁文敘事詩《阿喀琉斯紀》的譯文箋釋,以及英文版《古典神話》第十版的翻譯工作(即出);音樂學方面,譯有《音樂與情感》(即出)與《意義的邊界》(即出)。
名人/編輯推薦
2. 具體而言,《柏拉圖與赫西俄德》就是要通過研究柏拉圖作品中涉及赫西俄德的地方,幫助讀者在柏拉圖與古希臘詩歌傳統的關係上開拓視野。
目次
第一部分 柏拉圖與赫西俄德
第一章 牧人、農夫、詩人、智術師(豪波德) / 15
第二章 赫西俄德與柏拉圖筆下的哲學史(博伊–斯通) / 43
第三章 柏拉圖筆下的赫西俄德:一個後天出現的喜好?(莫斯特) / 73
第四章 柏拉圖筆下的赫西俄德:次於荷馬的詩人?(山形直子) / 96
第五章 柏拉圖筆下的赫西俄德:不僅與柏拉圖有關(科寧) / 125
第六章 古典時代雅典的赫西俄德(格拉齊歐西) / 155
第七章 柏拉圖筆下的兩個赫西俄德(福特) / 184
第二部分 單篇對話研究
第八章 赫西俄德的誘惑 (克納安) / 219
第九章 “赫西俄德筆下的種族與你們公民中的種族” (範•諾登 ) / 246
第十章 柏拉圖的赫西俄德與宙斯的意願(卡普拉) / 284
第十一章 被糾正的混亂(彭德爾) / 313
第十二章 赫西俄德的《神譜》與柏拉圖的《蒂邁歐》(賽得利) / 352
第十三章 《蒂邁歐》中的赫西俄德(雷加利) / 368
第十四章 赫西俄德、柏拉圖與黃金時代(艾爾•莫爾) / 392
第十五章 頭髮灰白的新生兒(若維) / 421
參考文獻 / 446
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。