TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
在意義天際的寫作(簡體書)
滿額折
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)
在意義天際的寫作(簡體書)

在意義天際的寫作(簡體書)

人民幣定價:35 元
定  價:NT$ 210 元
優惠價:87183
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

“今天;我們比以往任何時候,更需要另一個共和國:寫作的共和國。在那裡,我們關注的是另一些權利:詩歌、藝術、思想和文學的權利。”《在意義天際的寫作:阿多尼斯文選》是敘利亞詩人阿多尼斯的第一部中文版文集。《在意義天際的寫作:阿多尼斯文選》從阿多尼斯的雜文、散文及論著中精選約三十篇文章,包括論阿拉伯文化與現實、讀詩論藝、抒情短章、遊歷紀行等幾部分,對我國讀者全面、深入瞭解當代阿拉伯文化與文學頗有裨益。.

名人/編輯推薦

《在意義天際的寫作:阿多尼斯文選》講述在《阿拉伯人之舌》大詞典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一詞是指把人從其國家驅逐出境。阿拉伯人已知的流放有兩種:流放通奸者和流放陰陽人。“未婚而通奸者被流放他國。此乃《圣訓》中所言之‘放逐’。陰陽人之流放,意在其不為穆斯林城市所容。”根據《阿拉伯人之舌》記述,先知穆罕默德“曾下令驅逐名為海伊特和馬提歐的兩位男子,兩人皆為居于麥地那的陰陽人。”但是,過去的阿拉伯人知道政治意義上的流放嗎?或者,今天阿拉伯當局是否會對政治上的反對派判以流放和驅逐?據我所知,答案是:否。

在《阿拉伯人之舌》大詞典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一詞是指把人從其國家驅逐出境。阿拉伯人已知的流放有兩種:流放通奸者和流放陰陽人。“未婚而通奸者被流放他國。此乃《圣訓》中所言之‘放逐’。陰陽人之流放,意在其不為穆斯林城市所容。”根據《阿拉伯人之舌》記述,先知穆罕默德“曾下令驅逐名為海伊特和馬提歐的兩位男子,兩人皆為居于麥地那的陰陽人。”
但是,過去的阿拉伯人知道政治意義上的流放嗎?或者,今天阿拉伯當局是否會對政治上的反對派判以流放和驅逐?據我所知,答案是:否。
當然,確有不少阿拉伯的政治人物、作家、思想家和工人在艱難的主客觀環境下,自愿或被迫地離開祖國前去國外。但這是出于渴望移民,是另一回事。就本質而言,移居他鄉并非流亡,相反,它是走出內心的沙漠。移居者受到內心愿望的驅使,想從“集體人”的階段轉向“個體人”的階段。這是對自由和解放的渴望,是對走出被束縛的傳統、走向自由革新的渴望。總體說來,對于移居者而言,移居并非為了與他者融合,而是為了挑戰風險,拒絕專制,期待工作和進步。確實,今天大部分阿拉伯移民都認為他們的現居國比原籍國更加理想,因為這些國家允許他們恢復被剝奪的自我,展現他們的天賦異稟,生活得自由自在。這樣,他們可以在狹窄而不無風險。但卻富有人性、道義性和創造性的道路上繼續前行,正如古代阿拉伯詩人所言:
“棲身之國皆為我國。”
或者:
“人如果久留一處,會令人司空見慣;
何不離開一段時間。歸來讓人另眼相看。”
以前,通奸者和陰陽人因其行為實屬疾患或有悖宗教和道德而被流放。至于政治上的反對派,則不予流放,通常是被處死,因為他被視為背叛了奉真主之命、蒙真主之惠建立的政權。如果他幸免于死,則意味著他要么逃脫、要么起義。有時死刑可以延緩,等待他退讓和懺悔,重新對當權者俯首聽命,但這種情況非常罕見。
我們只知道古代阿拉伯有兩個突出的例子,可視其為一般意義上的“政治流放”:
第一個是詩人塔拉法被流放和隔離,正如他本人所述,人們像“避開一匹癲駱駝”一樣躲避他。第二個例子是艾布·宰爾·厄法里被流放到沙漠中的里卜宰城。在現代,占領阿拉伯國家的殖民主義政權曾實行過政治流放。殖民結束后建立的民族國家,則不再訴諸流放,而使用其他更有效的途徑鏟除異見者和反對派,因為這些國家不是建立在自由選擇的基礎之上,其政權也不顧及包括多數群體和少數族裔在內的所有國民,而只厚顧與其關系密切、對其效忠的特殊群體。于是,在宗教、教派、意見上的格格不入者和尋求有尊嚴生活的人們面前,自動流亡的道路被打通了。
少數群體的地位在不同的阿拉伯國家存在差異。在一些阿拉伯國家,少數群體不能參與政治,甚至沒有議會代表。不僅宗教少數群體如此,少數民族也走上流亡之路。比如庫爾德人。而古代延續至今的少數宗教和民族,如薩比教徒、亞述人、迦勒底人和古敘利亞人,其人口正面臨危險的衰減,他們幾乎集體移居至世界各國。
今天,阿拉伯執政者不再以政治流放對付異己,這是一個需要仔細審視的現象。對我而言,這首先表明自由思想在阿拉伯生活中并不有機存在著,因為個人——作為個體或獨立的人,能支配自己意志、思想和行動的人。能決定自我命運的人——的思想也是不存在的。“集體—民族”是最完美的政治和文化存在,也是這一存在的基礎和標準。它是大樹和母親,個人只是其中的一瓣細芽。個人不應有見解,除非這種見解只是集體的延伸和重復。“對宗教發表意見者,即使正確也是錯誤”,這一教法判語證實了我的看法。根據這種思維,真理不是一種進發,也不是思想和現宴不斷接觸后的產物,它預先存在于宗教經典,存在于獲得“公議”的經典詮釋之中。因此,人包含在集體和民族當中,他只是衣服上的一道褶紋。
……

目次

祖國與流亡地之外的另一個所在(代前言)第一輯 巴黎三人談:今天,阿拉伯人的作用何在?美國式全球化和阿拉伯的“廢城”有關阿拉伯文化原教旨主義的三個問題人之城與神靈之城(節選)影子的舞臺(節選)異端與創作要甘地,不要格瓦拉權力的欲望異見者三個聲音雙重圍困罪行.影響.意義登峰造極的分裂悲劇第二輯 談詩歌詩歌的未來,未來的詩歌詩歌的意義在於攖犯隨感影與光《古蘭經》文本與寫作的天際《阿拉伯詩選》序言《穩定與變化》緒論:方法與目的《蘇非主義與超現實主義》前言第三輯 愛德華.薩義德紀念賈拉魯丁.魯米讀者、閱讀與其他讚美零短章集錦浮光掠影關於伊朗的追問同一片天空,許多個太陽北京與上海之行:雲翳潑下中國的墨汁附:我眼中的詩人阿多尼斯跋 阿多尼斯:翱翔于思想天際的詩人.

書摘/試閱



談論阿拉伯共同的過去,肯定比談論其共同的未來要容易得多。也許,我們阿拉伯人在當今關于文化和創新的對話中,沉迷于談論過去、偏愛過去,是無力談論未來的一種表現,至少是對未來漠不關心、滿不在乎。團結,即使是口頭上的,也意味著一種和合作者有共同未來的感覺。但在阿拉伯現代史上,我們沒有一次為了某個未來行動而團結起來。我們只是為應付災難——巴勒斯坦的災難而曾經團結過。而在心理和歷史的深度上,災難只是過去的一部分。
客觀而言,盡管今天阿拉伯人的現狀不是游牧而是定居,不是駱駝而是汽車,不是沙漠而是城市,可是他們沖動地思考和行動,似乎依舊在過著游牧生活。今天,客觀上講,阿拉伯人生活在城市。城市,就其興起的方式和目的而言。它不是過去。城市是未來。盡管如此,你走進任何一個阿拉伯城市,用文明開化的標準衡量它,就會發現它近乎沙漠:
你會看到它是咖啡館:無業游民高聲喧嘩,吞云吐霧,隨著煙霧升騰的不只是他們的煩惱,還有他們的肺;
你會看到它是街道:人群中散發著消費的氣息,來的來,去的去,嘆息著,哀傷著,夢想著,失望著;
你會看到它是“單位”:職員們人滿為患。都把精力投放在其他“單位”——有些是公開的,有些是暗地的;
你會看到它凋敝破落:沒有像樣的電力和供水,沒有像樣的中小學校和大學,沒有像樣的衛生,沒有像樣的生活;
你會看到它可悲可憐:沒有見解,沒有計劃,沒有前景;
你還會看到,或許是為了逃避這一切。一代代阿拉伯年輕人甚至逃離自己的語言,他們不愿學習母語,而是爭相學習外語。
那么,該怎樣評價這樣的城市?
我們稱其為“廢城”是否夸張?
我認為毫不夸張。
真的,我如此稱呼阿拉伯城市并不為過。在這樣的城市里。在一座座墻壁、宣禮塔和通道之間,人們棲屆著,活動著,受到各行各業“導師”們的指導,被他們實施學校式的、嚴格而高效的審查。我無論怎樣寬容,充其量也只能把這座城市的日常生活形容為“單調的、半機械的動作”。
把城市(乃至整個國家)變成高墻圍繞的“學校”。其中的問題在于:只有“導師”(及其子女兄弟等等)享受“知道”和“行動”的權利,而城市本身卻沒有“知道”和“行動”的權利。豈非咄咄怪事!

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 183
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區