相關商品
商品簡介
商品簡介
《譯天文書》 (又名:天文寶書) 譯天文書四卷,明洪武刊本,題阿拉伯闊識牙耳撰,明西域默狄納國王馬哈麻( 今譯穆罕默德)等譯。此書原為西域人所撰曆書,原為回回文,明初西域海達兒等奉 敕漢譯。卷首有原序及吳伯宗序。按明史曆志,洪武元年置回回司天監,詔徵元回回 司天監黑的兒(當即海達兒,譯音偶異。)等共十四人,至京議曆法。十五年九月, 詔翰林李翀、吳伯宗譯回回曆書,所言悉與序合。
《天文略解》 作者李安德生於美國,於清光緒間來中國傳教,其專長為西洋天文學,來華期間 ,於北京大學教授天文學,因當時天文學在中國,還是一門很深不可及的知識,尤在 封建朝代,本不隨便讓一般百姓可知的情形下,實為難得,雖然當今有關此類科學資 訊,臻至發達,但尚有不少應用於國人所謂知命吉凶之相關性質方面,還有賴於此為 階梯,諸如先聖先賢著書立說,而演進出來的渾天寶鏡、天元五歌等等巨著,都離不 開天人合一之法門,致本書之現在再於于出版,可為此學之參考也是一助也。
《天文略解》 作者李安德生於美國,於清光緒間來中國傳教,其專長為西洋天文學,來華期間 ,於北京大學教授天文學,因當時天文學在中國,還是一門很深不可及的知識,尤在 封建朝代,本不隨便讓一般百姓可知的情形下,實為難得,雖然當今有關此類科學資 訊,臻至發達,但尚有不少應用於國人所謂知命吉凶之相關性質方面,還有賴於此為 階梯,諸如先聖先賢著書立說,而演進出來的渾天寶鏡、天元五歌等等巨著,都離不 開天人合一之法門,致本書之現在再於于出版,可為此學之參考也是一助也。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。