商品簡介
本書係糜教授繼印度文學欣賞的精心編譯,是當今印度文學的唯一讀本。內容先將印度文學史分成五期敘述,介紹各期的名著及其作者,於是選錄作品,偏重文學趣味,上吠佛讚歌,下迄印度獨立後的國歌及方言作品,共約四百篇,六十餘萬字。
作者簡介
糜文開
序
自 序
目次
四、第三期印度教梵文文學名著綜述
(甲)六派哲學
(乙)兩大史詩十八富蘭那
(丙)寓言故事五卷書與四部箴言
(丁)詩歌戲曲
(戊)小說
印度文學第三期文學名著選
一、史詩摩訶婆羅多片段
袋瑪鶯蒂向放逐中的納拉致詞/糜文開譯
二、史詩羅摩耶那本事/糜文開譯
三、薄伽梵歌四篇
(甲)語譯/糜文開譯
(乙)韻譯/程兆熊譯
四、寓言故事五卷書
(甲)節縮本五卷書/盧 前譯
譯者序言
第一卷 失友
第二卷 得友
第三卷 鴉與梟
第四卷 失利
第五卷 慎行
後 記
(乙)五卷書新譯十四篇/吳美惠譯 糜文開校訂
(1)爬在蛇背上的青蛙
(2)猴子的復仇
(3)造獅子的人
(4)喜歡蟹肉的蒼鷺
(5)不聽勸告的猴子
(6)忠心的?
(7)大象和麻雀的決鬥
(8)農夫的妻子
(9)婆羅門的夢
(10)多嘴的烏龜
(11)婆羅門、小偷和鬼
(12)老鼠變的少女
(13)容易受騙的丈夫
14吃奶油瞎了眼的婆羅門
五、寓言故事四部箴五篇/伍蠡甫譯
(1)牡牛獅子和兩胡狼
(2)猴子和楔子
(3)偷兒驢子和狗
(4)獅子老鼠和貓
(5)窮婦人和鈴
六、加里陀莎戲曲莎昆妲蘿/糜文開譯
七、勝天牧童歌選/糜文開譯
八、梵文小說鬼話連篇傳奇錄/糜文開譯
譯者弁言
楔子
可笑的故事
聖雄的故事
復活的故事
換頭的故事
品德的故事
鳥做媒的故事
八哥說的故事
鸚鵡說的故事
最後的故事
結局
九、梵文小說鸚鵡所講七十夜/裴普賢譯
譯者弁言
緣起篇
雅素德維和她的轉移術
王后和奇怪的笑魚
糕餅的秘密
魔術斗篷
背叛丈夫的妻子
真相大白
關於兒子的諾言
德維卡和她的傻丈夫
貴婦和老虎
完結篇
印度文學歷代名著概說(四)
五、第四期宗教革新的混合文學名著綜述
印度文學第四期文學名著選
一、加比爾詩選二十五首/糜文開 糜榴麗譯
二、胡馬雍詩一首/糜文開譯
三、米蘿貝詩二首
許身上帝歌/周祥光譯
侍者之歌/糜文開改譯
四、皇后奴家罕詩一首/羅家倫譯
五、公主齊白恩妮莎詩一首/糜榴麗譯
印度文學歷代名著概說(五)
六、第五期近代文學(附現代)名著綜述
印度文學第五期文學名著選
一、泰戈爾詩選
(甲)漂鳥集三十首/糜文開譯
(乙)新月集十二篇/糜文開 糜榴麗譯
海邊
孩兒之歌
領悟
雲與浪
香伯花
仙境
紙船
花校
招魂
榕樹
我的歌
小天使
(丙)頌歌集二十四篇/糜文開譯
(丁)孟加拉文詩三題
敬禮祖國(印度國歌)/小 采譯
短歌五章/山 靈譯
生日/山 靈譯
二、泰戈爾小說選四篇
喀布翁人/糜文開譯
戀之火/裴普賢譯
自由/巴 宙譯
我主─嬰兒/裴普賢譯
三、泰戈爾戲劇選二篇/糜文開譯
奚德蘿
瑪麗尼
四、奈都夫人詩選二十四首/糜文開譯
折翼集笫四輯 廟二十四首
五、聖雄甘地自傳三章/陳得利譯
第二章 學校時期
第四章 在倫敦的生活
第二十三章 土布運動
六、普雷姜德小說選二篇
進行曲/糜榴麗譯
村井/糜榴麗譯
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。