拋磚記(平)-三民文庫054
拋磚記(平)-三民文庫054
  • 定  價:NT$70元
  • 優惠價:8560
  • 可得紅利積點: 1 點
  • 庫存: 目前有庫存
  • 加入購物車
  • 此商品可用紅利積點兌換
  • 所需紅利點數:70
  • 兌換此書
分享:
商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 目次
  • 水晶先生的這部散文集,有幾篇是國外生活報導,描寫得生動可愛;有幾篇是漫談作家生活的,觀察深刻;其中「作家難為」,不論是作者、讀者、乃至編者,都該一睹;有八篇文藝批評,這是著者對目前部份中外作品的論評和心得,有獨特見解。此外,另有三篇譯作,附帶五篇小說。作者專攻西洋文學,對我國文學的造詣亦相當深。他能將他的文學理論,融貫進他的作品中,脫穎而出,是他成就所在。

  •  水晶

    1935年生
    江蘇南通人
    台灣大學外文系畢業
    現任美國艾荷華大學創作班研究
  •  「拋磚記」自序

    「拋磚記」是一本散文集。是我在從事短篇小說創作之餘的副產品。按照「紅樓夢」中女主角的劃分法,它不能歸入金陵十二釵正冊,甚至也不是副冊,而係「又副冊」。
     
    我寫小說喜歡講究一點規矩程式,格律不能錯;一錯,心裡老大不愜意,連同不喜歡那篇東西。而散文沒有這種格律的束縛,可以興,觀,群,怨;可以亂,可以不羈;那種跌宕和灑脫,彷彿在美國參加了舊金山「嬉痞」的行列,躺在高街和灰崗的街沿上,「黃鵝跌舞千年觥」,野人獻曝,可謂自得其樂。
     
    因此這本集子,從五十一年的「作家難為」開始──甚至更早,到今年三月間的隨筆「和作家們通信」為止,可說品類繁雜──這一點也很像「嬉痞」的陣容──有近乎嬉笑怒罵的所謂「犬儒派」(cynicism),有頗為嚴肅的文藝批評(我不用文學二字,是因為和文學批評,尚差一截),也有拾人牙慧的翻譯。不過,這些文章儘管外貌各殊,精神則紋理昭然,無非是作者試圖變個花樣,用各種不同的方式,來表現一點對於文藝,或者說,讀書的心得而已。當然,像南洋風光的幾篇素描──這種文章如果不是早先有筆記本,相信自己不會去寫的──則必需除外。
     
    在我,寫小說是舊時平劇中的「坐科」,苦多樂少,有時甚至吃力不討好。而寫散文則有如票友登臺,喜懼參半。得意處,可以自創新腔,在亮著腳燈的舞臺上,指手劃腳,忽而「斬經堂」,忽而「打嚴嵩」,而心中卻是喜孜孜的,因為知道自己在唱戲,歌哭不妨辣撻渾成。難得的是,居然有這麼多人來看。令人忐忑的一面是:怕唱豁了邊,一齣「南天門」,變作「荒山淚」,驚走了臺下的顧曲周郎,倒不如藏拙為佳。
     
    我寫散文又有點像「強歡笑蘅蕪慶生辰」──索性再引一次「紅樓夢」──說說,便會說到不好的上頭去,因此惹人恨毒,不言可喻。要怎樣化「戾氣」為祥和,是我今後寫散文的指標之一。我想,年齡再增加一點,見怪不怪,風格自然會改變,那時候,無論春風秋雨,總是熙和膏潤,這一點我在目前,是所至盼,但願早一天來到。
     
    末了,讓我謝謝三民書局,這本散文集將通過他們,以叢書方式問世。
     
    五十八年四月十一日於艾荷華
  • 自序
    一、風光篇
    寄自南方
    海外的笑話
    出差散記
    短簡
    南洋‧外國人‧及其他
    二、寫作生活
    作家難為
    拋磚記
    和作家們通信
    三、評論
    關於「沒有臉的人」
    讀張著「怨女」偶拾
    神話、初型和象徵
    讀張愛玲新作有感
    從「精省」說起
    一個相反的看法
    附:「悼吉錚」原文
    從威廉氏的人生觀談到「夏日癡魂」的欣賞
    談「秧歌」的結構
    四、翻譯
    易卜生的挫敗歲月
    暢銷書和批評家
    雜談厄布戴克的小說及其它
    附:「漸近黃昏」譯文
    五、小說
    同好
    同情
    瘋婦
    兩個女人
    「拋磚記」補記

    公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄